"igrexa" meaning in Galician

See igrexa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /iˈɡɾeʃa/, [iˈɣ̞ɾe.ʃɐ], /iˈɡɾeʃa/ [standard], [iˈɣ̞ɾe.ʃɐ] [standard], /iˈħɾeʃa/ (note: gheada), [iˈħɾe.ʃɐ] (note: gheada) Forms: igrexas [plural]
Rhymes: -eʃa Etymology: Inherited from Old Galician-Portuguese igreja, a semi-learned borrowing from Latin ecclēsia (“church”), from Ancient Greek ἐκκλησία (ekklēsía, “congregation”). Compare Portuguese igreja, and Spanish iglesia. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|gl|roa-opt|igreja|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Galician-Portuguese igreja, {{inh+|gl|roa-opt|igreja}} Inherited from Old Galician-Portuguese igreja, {{slbor|gl|la|ecclēsia||church|nocap=1}} semi-learned borrowing from Latin ecclēsia (“church”), {{der|gl|grc|ἐκκλησία||congregation}} Ancient Greek ἐκκλησία (ekklēsía, “congregation”), {{cog|pt|igreja}} Portuguese igreja, {{cog|es|iglesia}} Spanish iglesia Head templates: {{gl-noun|f}} igrexa f (plural igrexas)
  1. (Christianity) church (building or organization) Tags: feminine Categories (topical): Christianity Synonyms: igreja (english: Reintegrationist)
    Sense id: en-igrexa-gl-noun-Deq9P82W Categories (other): Galician entries with incorrect language header Topics: Christianity Derived forms: Airexa, Airexe, A Grixa, Eirexa, Eirexalba, Eirexafeita, Eirexe, Eirexúa, Eirixe, Eirixe Nova, Grixalba, Grixanova, Grixó, Grixoa, Igrexa, igrexario [real-estate, business], Irexa, Irexe, Irixoa, Satrexas, Suairexa, Sueirexa, Traseirexa

Inflected forms

Download JSON data for igrexa meaning in Galician (3.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "igreja",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese igreja",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "igreja"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese igreja",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "ecclēsia",
        "4": "",
        "5": "church",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semi-learned borrowing from Latin ecclēsia (“church”)",
      "name": "slbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "ἐκκλησία",
        "4": "",
        "5": "congregation"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἐκκλησία (ekklēsía, “congregation”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "igreja"
      },
      "expansion": "Portuguese igreja",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "iglesia"
      },
      "expansion": "Spanish iglesia",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese igreja, a semi-learned borrowing from Latin ecclēsia (“church”), from Ancient Greek ἐκκλησία (ekklēsía, “congregation”). Compare Portuguese igreja, and Spanish iglesia.",
  "forms": [
    {
      "form": "igrexas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "igrexa f (plural igrexas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "i‧gre‧xa"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Christianity",
          "orig": "gl:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "Airexa"
        },
        {
          "word": "Airexe"
        },
        {
          "word": "A Grixa"
        },
        {
          "word": "Eirexa"
        },
        {
          "word": "Eirexalba"
        },
        {
          "word": "Eirexafeita"
        },
        {
          "word": "Eirexe"
        },
        {
          "word": "Eirexúa"
        },
        {
          "word": "Eirixe"
        },
        {
          "word": "Eirixe Nova"
        },
        {
          "word": "Grixalba"
        },
        {
          "word": "Grixanova"
        },
        {
          "word": "Grixó"
        },
        {
          "word": "Grixoa"
        },
        {
          "word": "Igrexa"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "of a church"
          ],
          "topics": [
            "real-estate",
            "business"
          ],
          "word": "igrexario"
        },
        {
          "word": "Irexa"
        },
        {
          "word": "Irexe"
        },
        {
          "word": "Irixoa"
        },
        {
          "word": "Satrexas"
        },
        {
          "word": "Suairexa"
        },
        {
          "word": "Sueirexa"
        },
        {
          "word": "Traseirexa"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The baptism will be celebrated in the church of St. Lucia.",
          "text": "O bautizo celebrarase na igrexa de santa Lucía.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "church (building or organization)"
      ],
      "id": "en-igrexa-gl-noun-Deq9P82W",
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "church",
          "church"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity) church (building or organization)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "english": "Reintegrationist",
          "word": "igreja"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/iˈɡɾeʃa/"
    },
    {
      "ipa": "[iˈɣ̞ɾe.ʃɐ]"
    },
    {
      "ipa": "/iˈɡɾeʃa/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[iˈɣ̞ɾe.ʃɐ]",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iˈħɾeʃa/",
      "note": "gheada"
    },
    {
      "ipa": "[iˈħɾe.ʃɐ]",
      "note": "gheada"
    },
    {
      "rhymes": "-eʃa"
    }
  ],
  "word": "igrexa"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "Airexa"
    },
    {
      "word": "Airexe"
    },
    {
      "word": "A Grixa"
    },
    {
      "word": "Eirexa"
    },
    {
      "word": "Eirexalba"
    },
    {
      "word": "Eirexafeita"
    },
    {
      "word": "Eirexe"
    },
    {
      "word": "Eirexúa"
    },
    {
      "word": "Eirixe"
    },
    {
      "word": "Eirixe Nova"
    },
    {
      "word": "Grixalba"
    },
    {
      "word": "Grixanova"
    },
    {
      "word": "Grixó"
    },
    {
      "word": "Grixoa"
    },
    {
      "word": "Igrexa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "of a church"
      ],
      "topics": [
        "real-estate",
        "business"
      ],
      "word": "igrexario"
    },
    {
      "word": "Irexa"
    },
    {
      "word": "Irexe"
    },
    {
      "word": "Irixoa"
    },
    {
      "word": "Satrexas"
    },
    {
      "word": "Suairexa"
    },
    {
      "word": "Sueirexa"
    },
    {
      "word": "Traseirexa"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "igreja",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese igreja",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "igreja"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese igreja",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "ecclēsia",
        "4": "",
        "5": "church",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semi-learned borrowing from Latin ecclēsia (“church”)",
      "name": "slbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "ἐκκλησία",
        "4": "",
        "5": "congregation"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἐκκλησία (ekklēsía, “congregation”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "igreja"
      },
      "expansion": "Portuguese igreja",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "iglesia"
      },
      "expansion": "Spanish iglesia",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese igreja, a semi-learned borrowing from Latin ecclēsia (“church”), from Ancient Greek ἐκκλησία (ekklēsía, “congregation”). Compare Portuguese igreja, and Spanish iglesia.",
  "forms": [
    {
      "form": "igrexas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "igrexa f (plural igrexas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "i‧gre‧xa"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician feminine nouns",
        "Galician lemmas",
        "Galician nouns",
        "Galician semi-learned borrowings from Latin",
        "Galician terms borrowed from Latin",
        "Galician terms derived from Ancient Greek",
        "Galician terms derived from Latin",
        "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with usage examples",
        "Rhymes:Galician/eʃa",
        "Rhymes:Galician/eʃa/3 syllables",
        "gl:Christianity"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The baptism will be celebrated in the church of St. Lucia.",
          "text": "O bautizo celebrarase na igrexa de santa Lucía.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "church (building or organization)"
      ],
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "church",
          "church"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity) church (building or organization)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/iˈɡɾeʃa/"
    },
    {
      "ipa": "[iˈɣ̞ɾe.ʃɐ]"
    },
    {
      "ipa": "/iˈɡɾeʃa/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[iˈɣ̞ɾe.ʃɐ]",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iˈħɾeʃa/",
      "note": "gheada"
    },
    {
      "ipa": "[iˈħɾe.ʃɐ]",
      "note": "gheada"
    },
    {
      "rhymes": "-eʃa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "Reintegrationist",
      "word": "igreja"
    }
  ],
  "word": "igrexa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.