"folello" meaning in Galician

See folello in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /foˈleʎo̝/ Forms: folellos [plural]
Etymology: 15th century. From Vulgar Latin *folliclus, contracted form of Latin folliculus, diminutive form of follis (“purse, sack”). Compare the borrowed doublet folículo. Cognate with Spanish hollejo. Etymology templates: {{inh|gl|VL.||*folliclus}} Vulgar Latin *folliclus, {{inh|gl|la|folliculus}} Latin folliculus, {{m|la|follis|t=purse, sack}} follis (“purse, sack”), {{doublet|gl|folículo|notext=1}} folículo, {{cog|es|hollejo}} Spanish hollejo Head templates: {{gl-noun|m}} folello m (plural folellos)
  1. (dated) skin or membrane in between organs Tags: dated, masculine
    Sense id: en-folello-gl-noun-CrMAnfZ8
  2. corn husk Tags: masculine Synonyms: casula, follato, pena
    Sense id: en-folello-gl-noun-OPndnLHg Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 11 89

Inflected forms

Download JSON data for folello meaning in Galician (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "*folliclus"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *folliclus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "folliculus"
      },
      "expansion": "Latin folliculus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "follis",
        "t": "purse, sack"
      },
      "expansion": "follis (“purse, sack”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "folículo",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "folículo",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "hollejo"
      },
      "expansion": "Spanish hollejo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "15th century. From Vulgar Latin *folliclus, contracted form of Latin folliculus, diminutive form of follis (“purse, sack”). Compare the borrowed doublet folículo.\nCognate with Spanish hollejo.",
  "forms": [
    {
      "form": "folellos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "folello m (plural folellos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "if there is inflammation in the testicles because of the intestines that fall in the mesentery, i.e., the membrane in between them and the testicles",
          "ref": "1409, José Luis Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 95",
          "text": "Se se faz o inchaço dos colloos por rrazon dos entestinos que caen eno messen, que he huun follello dontre elles et os colloõs",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "skin or membrane in between organs"
      ],
      "id": "en-folello-gl-noun-CrMAnfZ8",
      "links": [
        [
          "skin",
          "skin"
        ],
        [
          "membrane",
          "membrane"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) skin or membrane in between organs"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "corn husk"
      ],
      "id": "en-folello-gl-noun-OPndnLHg",
      "links": [
        [
          "corn",
          "corn"
        ],
        [
          "husk",
          "husk"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "casula"
        },
        {
          "word": "follato"
        },
        {
          "word": "pena"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/foˈleʎo̝/"
    }
  ],
  "word": "folello"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician doublets",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Vulgar Latin",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Vulgar Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "*folliclus"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *folliclus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "folliculus"
      },
      "expansion": "Latin folliculus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "follis",
        "t": "purse, sack"
      },
      "expansion": "follis (“purse, sack”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "folículo",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "folículo",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "hollejo"
      },
      "expansion": "Spanish hollejo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "15th century. From Vulgar Latin *folliclus, contracted form of Latin folliculus, diminutive form of follis (“purse, sack”). Compare the borrowed doublet folículo.\nCognate with Spanish hollejo.",
  "forms": [
    {
      "form": "folellos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "folello m (plural folellos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician dated terms",
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "if there is inflammation in the testicles because of the intestines that fall in the mesentery, i.e., the membrane in between them and the testicles",
          "ref": "1409, José Luis Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 95",
          "text": "Se se faz o inchaço dos colloos por rrazon dos entestinos que caen eno messen, que he huun follello dontre elles et os colloõs",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "skin or membrane in between organs"
      ],
      "links": [
        [
          "skin",
          "skin"
        ],
        [
          "membrane",
          "membrane"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) skin or membrane in between organs"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "corn husk"
      ],
      "links": [
        [
          "corn",
          "corn"
        ],
        [
          "husk",
          "husk"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "casula"
        },
        {
          "word": "follato"
        },
        {
          "word": "pena"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/foˈleʎo̝/"
    }
  ],
  "word": "folello"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-15 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (8203a16 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.