See esteira in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "esteira" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese esteira", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "storea" }, "expansion": "Latin storea", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "esteira" }, "expansion": "Portuguese esteira", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "estera" }, "expansion": "Spanish estera", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "store" }, "expansion": "French store", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese esteira (13th century, Cantigas de Santa Maria), ultimately from Latin storea. Cognate with Portuguese esteira, Spanish estera, French store.", "forms": [ { "form": "esteiras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "esteira f (plural esteiras)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 4 9 3 43", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 3 6 2 45", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "And a poor good man took pity of the king's body and took it with ropes and put it in a coffin and covered it with an old mat and took it outside the town and buried it", "ref": "1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 504:", "text": "Et hũu ome bõo pobre doeusse muyto do corpo del rrey et tomoo en sogas et poseo en hũu leyto et cobrio de hũa esteyra uella et leuoo fora da vila et soterroo", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mat made with straws, rushes, wickers or canes" ], "id": "en-esteira-gl-noun-nDvitKlX", "links": [ [ "mat", "mat" ] ], "synonyms": [ { "word": "canizo" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "saddlebag" ], "id": "en-esteira-gl-noun-O~SQsfrE", "links": [ [ "saddlebag", "saddlebag" ] ], "synonyms": [ { "word": "esteirón" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[esˈtejɾɐ]" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "esteira" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "esteira" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese esteira", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "storea" }, "expansion": "Latin storea", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "esteira" }, "expansion": "Portuguese esteira", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "estera" }, "expansion": "Spanish estera", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "store" }, "expansion": "French store", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese esteira (13th century, Cantigas de Santa Maria), ultimately from Latin storea. Cognate with Portuguese esteira, Spanish estera, French store.", "forms": [ { "form": "esteiras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "esteira f (plural esteiras)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "And a poor good man took pity of the king's body and took it with ropes and put it in a coffin and covered it with an old mat and took it outside the town and buried it", "ref": "1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 504:", "text": "Et hũu ome bõo pobre doeusse muyto do corpo del rrey et tomoo en sogas et poseo en hũu leyto et cobrio de hũa esteyra uella et leuoo fora da vila et soterroo", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mat made with straws, rushes, wickers or canes" ], "links": [ [ "mat", "mat" ] ], "synonyms": [ { "word": "canizo" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "saddlebag" ], "links": [ [ "saddlebag", "saddlebag" ] ], "synonyms": [ { "word": "esteirón" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[esˈtejɾɐ]" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "esteira" }
Download raw JSONL data for esteira meaning in Galician (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.