See estantiga in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "hoste", "3": "antiga", "t1": "army", "t2": "ancient, old" }, "expansion": "hoste (“army”) + antiga (“ancient, old”)", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From hoste (“army”) + antiga (“ancient, old”).", "forms": [ { "form": "estantigas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "estantiga f (plural estantigas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "estadea" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Folklore", "orig": "gl:Folklore", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Mythology", "orig": "gl:Mythology", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Haven't you see, Maruxa, in the winter nights, the Estantiga passing by the woods? the Estantiga, I say, that the old ones call the Host or Company, that scares everyone", "ref": "1746, Martín Sarmiento, Coloquio de 24 gallegos rústicos, page 106:", "text": "Non viche Maruxa, nas noites do inverno, andar a estantiga polos matorreiros, a estantiga digo, que chaman os vellos hostea ou compaña que a todos fai medo", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the procession of the death (a Christianized form of the Wild Hunt)" ], "id": "en-estantiga-gl-noun-PyU908Rk", "links": [ [ "mythology", "mythology" ], [ "folklore", "folklore" ], [ "procession", "procession" ], [ "Wild Hunt", "Wild Hunt#English" ] ], "raw_glosses": [ "(mythology, folklore) the procession of the death (a Christianized form of the Wild Hunt)" ], "synonyms": [ { "word": "compaña" }, { "word": "hostea" }, { "word": "santa compaña" } ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "arts", "folklore", "history", "human-sciences", "literature", "media", "mysticism", "mythology", "philosophy", "publishing", "sciences" ] }, { "glosses": [ "apparition, phantom" ], "id": "en-estantiga-gl-noun-lGor--H0", "links": [ [ "apparition", "apparition" ], [ "phantom", "phantom" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[estanˈtiɣɐ]" } ], "wikipedia": [ "gl:Santa Compaña" ], "word": "estantiga" }
{ "categories": [ "Galician compound terms", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "hoste", "3": "antiga", "t1": "army", "t2": "ancient, old" }, "expansion": "hoste (“army”) + antiga (“ancient, old”)", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From hoste (“army”) + antiga (“ancient, old”).", "forms": [ { "form": "estantigas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "estantiga f (plural estantigas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "estadea" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "gl:Folklore", "gl:Mythology" ], "examples": [ { "english": "Haven't you see, Maruxa, in the winter nights, the Estantiga passing by the woods? the Estantiga, I say, that the old ones call the Host or Company, that scares everyone", "ref": "1746, Martín Sarmiento, Coloquio de 24 gallegos rústicos, page 106:", "text": "Non viche Maruxa, nas noites do inverno, andar a estantiga polos matorreiros, a estantiga digo, que chaman os vellos hostea ou compaña que a todos fai medo", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the procession of the death (a Christianized form of the Wild Hunt)" ], "links": [ [ "mythology", "mythology" ], [ "folklore", "folklore" ], [ "procession", "procession" ], [ "Wild Hunt", "Wild Hunt#English" ] ], "raw_glosses": [ "(mythology, folklore) the procession of the death (a Christianized form of the Wild Hunt)" ], "synonyms": [ { "word": "compaña" }, { "word": "hostea" }, { "word": "santa compaña" } ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "arts", "folklore", "history", "human-sciences", "literature", "media", "mysticism", "mythology", "philosophy", "publishing", "sciences" ] }, { "glosses": [ "apparition, phantom" ], "links": [ [ "apparition", "apparition" ], [ "phantom", "phantom" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[estanˈtiɣɐ]" } ], "wikipedia": [ "gl:Santa Compaña" ], "word": "estantiga" }
Download raw JSONL data for estantiga meaning in Galician (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.