"esprito" meaning in Galician

See esprito in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /esˈpɾito/, [es̺ˈpɾi.t̪ʊ] Forms: espritos [plural]
Rhymes: -ito Head templates: {{gl-noun|m}} esprito m (plural espritos)
  1. (dated) Alternative spelling of espírito Tags: alt-of, alternative, dated, masculine Alternative form of: espírito
    Sense id: en-esprito-gl-noun-kNR0CBiU Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "espritos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "esprito m (plural espritos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "es•pri‧to"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "espírito"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "catch with your spirit, beloved friend,\nthese tears I cannot hold back",
          "ref": "1840, Florencio Pol, Á memoria dun amigo santiagués:",
          "text": "recólle co teu esprito, amigo amado,\nestas vagoas que non podo coutar",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of espírito"
      ],
      "id": "en-esprito-gl-noun-kNR0CBiU",
      "links": [
        [
          "espírito",
          "espírito#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) Alternative spelling of espírito"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "dated",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/esˈpɾito/"
    },
    {
      "ipa": "[es̺ˈpɾi.t̪ʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ito"
    }
  ],
  "word": "esprito"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "espritos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "esprito m (plural espritos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "es•pri‧to"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "espírito"
        }
      ],
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician dated terms",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician masculine nouns",
        "Galician nouns",
        "Galician nouns with red links in their headword lines",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with quotations",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Rhymes:Galician/ito",
        "Rhymes:Galician/ito/3 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "catch with your spirit, beloved friend,\nthese tears I cannot hold back",
          "ref": "1840, Florencio Pol, Á memoria dun amigo santiagués:",
          "text": "recólle co teu esprito, amigo amado,\nestas vagoas que non podo coutar",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of espírito"
      ],
      "links": [
        [
          "espírito",
          "espírito#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) Alternative spelling of espírito"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "dated",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/esˈpɾito/"
    },
    {
      "ipa": "[es̺ˈpɾi.t̪ʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ito"
    }
  ],
  "word": "esprito"
}

Download raw JSONL data for esprito meaning in Galician (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.