See esmorgueiro in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "esmorga", "3": "eiro", "gloss1": "carousal" }, "expansion": "esmorga (“carousal”) + -eiro", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From esmorga (“carousal”) + -eiro.", "forms": [ { "form": "esmorgueiros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "esmorgueiro m (plural esmorgueiros)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -eiro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "He enjoys the life of a student, of a carouser and of an artist by sketching caricatures of the people around him.", "ref": "Miguel Anxo Seixas Seoane, Castelao: entre a dor e a cor in 2006, Carlos Lema, Castelao Pintor, Galaxia, page 8", "text": "Goza dunha vida de estudante, de esmorgueiro e de artista ao riscar caricaturas da xente do seu redor." } ], "glosses": [ "carouser; party animal; reveller (someone who engages in a noisy or drunken social gathering)" ], "id": "en-esmorgueiro-gl-noun-FYp66uEq", "links": [ [ "carouser", "carouser" ], [ "party animal", "party animal" ], [ "reveller", "reveller" ] ], "synonyms": [ { "word": "boureón" }, { "word": "festeiro" }, { "word": "mangoleteiro" }, { "word": "mangón" }, { "word": "pándego" }, { "word": "rebuldeiro" }, { "word": "rexoubeiro" }, { "word": "trouleiro" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/es.mɔɾ.ˈɣej.ɾo/" } ], "word": "esmorgueiro" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "esmorga", "3": "eiro", "gloss1": "carousal" }, "expansion": "esmorga (“carousal”) + -eiro", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From esmorga (“carousal”) + -eiro.", "forms": [ { "form": "esmorgueiros", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "esmorgueiro m (plural esmorgueiros)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician terms suffixed with -eiro", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "He enjoys the life of a student, of a carouser and of an artist by sketching caricatures of the people around him.", "ref": "Miguel Anxo Seixas Seoane, Castelao: entre a dor e a cor in 2006, Carlos Lema, Castelao Pintor, Galaxia, page 8", "text": "Goza dunha vida de estudante, de esmorgueiro e de artista ao riscar caricaturas da xente do seu redor." } ], "glosses": [ "carouser; party animal; reveller (someone who engages in a noisy or drunken social gathering)" ], "links": [ [ "carouser", "carouser" ], [ "party animal", "party animal" ], [ "reveller", "reveller" ] ], "synonyms": [ { "word": "boureón" }, { "word": "festeiro" }, { "word": "mangoleteiro" }, { "word": "mangón" }, { "word": "pándego" }, { "word": "rebuldeiro" }, { "word": "rexoubeiro" }, { "word": "trouleiro" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/es.mɔɾ.ˈɣej.ɾo/" } ], "word": "esmorgueiro" }
Download raw JSONL data for esmorgueiro meaning in Galician (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.