"escarapela" meaning in Galician

See escarapela in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [eskɑɾaˈpɛlɐ] Forms: escarapelas [plural]
Etymology: Attested since 1808. Possibly from Spanish escarapela, perhaps from Portuguese escarpelar. Etymology templates: {{bor|gl|es|escarapela}} Spanish escarapela, {{der|gl|pt|escarpelar}} Portuguese escarpelar Head templates: {{gl-noun|m}} escarapela m (plural escarapelas)
  1. cockade; insignia Tags: masculine Related terms: carapela, escarapelar
    Sense id: en-escarapela-gl-noun-dSKbyGdu Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician nouns with irregular gender, Pages with 2 entries, Pages with entries, Pages with 2 entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 48 1 44 7
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "es",
        "3": "escarapela"
      },
      "expansion": "Spanish escarapela",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "pt",
        "3": "escarpelar"
      },
      "expansion": "Portuguese escarpelar",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1808. Possibly from Spanish escarapela, perhaps from Portuguese escarpelar.",
  "forms": [
    {
      "form": "escarapelas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "escarapela m (plural escarapelas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular nouns",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "48 1 44 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They'll come out on your return [from the war with the French]\nto bring you in triumph\nwith bagpipes and jingles,\nall the girls along the way.\nYou'll see how\nall the old ladies lie face down\nTo give many kisses\non your feet, legs and thighs.\nEach one of your cockades\nworths a shield/escudo, they'll say,\nand for guarding the house,\nas much as a blunderbuss",
          "ref": "1808, anonymous author, Un labrador que foi sarxento:",
          "text": "Salirán cando volvades,\nPara traervos en trunfo\nCon gaitas e con ferreñas,\nTodal as Mozas de rumbo.\nVeredes como se botan\nTodal as Vellas de bruzos\nPara darvos moitos bicos\nPor pés, por pernas, e muslos.\nCada Escarapela vosa\nDirán que val un escudo\nE para gardal a casa\nTanto coma un bon trabuco.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cockade; insignia"
      ],
      "id": "en-escarapela-gl-noun-dSKbyGdu",
      "links": [
        [
          "cockade",
          "cockade"
        ],
        [
          "insignia",
          "insignia"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "carapela"
        },
        {
          "word": "escarapelar"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[eskɑɾaˈpɛlɐ]"
    }
  ],
  "word": "escarapela"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "es",
        "3": "escarapela"
      },
      "expansion": "Spanish escarapela",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "pt",
        "3": "escarpelar"
      },
      "expansion": "Portuguese escarpelar",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1808. Possibly from Spanish escarapela, perhaps from Portuguese escarpelar.",
  "forms": [
    {
      "form": "escarapelas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "escarapela m (plural escarapelas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "carapela"
    },
    {
      "word": "escarapelar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician masculine nouns",
        "Galician nouns",
        "Galician nouns with irregular gender",
        "Galician terms borrowed from Spanish",
        "Galician terms derived from Portuguese",
        "Galician terms derived from Spanish",
        "Galician terms with quotations",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They'll come out on your return [from the war with the French]\nto bring you in triumph\nwith bagpipes and jingles,\nall the girls along the way.\nYou'll see how\nall the old ladies lie face down\nTo give many kisses\non your feet, legs and thighs.\nEach one of your cockades\nworths a shield/escudo, they'll say,\nand for guarding the house,\nas much as a blunderbuss",
          "ref": "1808, anonymous author, Un labrador que foi sarxento:",
          "text": "Salirán cando volvades,\nPara traervos en trunfo\nCon gaitas e con ferreñas,\nTodal as Mozas de rumbo.\nVeredes como se botan\nTodal as Vellas de bruzos\nPara darvos moitos bicos\nPor pés, por pernas, e muslos.\nCada Escarapela vosa\nDirán que val un escudo\nE para gardal a casa\nTanto coma un bon trabuco.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cockade; insignia"
      ],
      "links": [
        [
          "cockade",
          "cockade"
        ],
        [
          "insignia",
          "insignia"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[eskɑɾaˈpɛlɐ]"
    }
  ],
  "word": "escarapela"
}

Download raw JSONL data for escarapela meaning in Galician (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.