"enxeño" meaning in Galician

See enxeño in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [enˈʃeɲʊ] Forms: enxeños [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese engẽyo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ingenium. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|engẽyo}} Old Galician-Portuguese engẽyo, {{inh|gl|la|ingenium}} Latin ingenium Head templates: {{gl-noun|m}} enxeño m (plural enxeños)
  1. siege engine Tags: masculine
    Sense id: en-enxeño-gl-noun-1BJNNKwA Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 59 12 29 Disambiguation of Pages with 1 entry: 75 13 13 Disambiguation of Pages with entries: 85 7 7
  2. engine Tags: masculine Synonyms: máquina
    Sense id: en-enxeño-gl-noun-7Z9vJQaG
  3. ingenuity, resourcefulness Tags: masculine Synonyms: listura
    Sense id: en-enxeño-gl-noun-sVJaD~Av
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: enxeñar, enxeñaría, enxeñeiro, enxeñoso
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "enxeñar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "enxeñaría"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "enxeñeiro"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "enxeñoso"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "engẽyo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese engẽyo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "ingenium"
      },
      "expansion": "Latin ingenium",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese engẽyo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ingenium.",
  "forms": [
    {
      "form": "enxeños",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "enxeño m (plural enxeños)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "59 12 29",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "75 13 13",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "85 7 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The story says that the King, being at Jaen, held a meeting with the notables of the army, and as they had no way to besiege the town, since they didn't brought siege engines, that it would be better to raid the land and waste it than to stay there",
          "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 782:",
          "text": "Conta a estoria que el rrey, estando sobre Jahem, ouue seu consello cõnos omes bõos da oste como nõ tijnã guisado para cercar [a] vila, poys nõ tragiã engenos, et que seria mellor andar pela terra et astragala ca nõ ficar aly",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "siege engine"
      ],
      "id": "en-enxeño-gl-noun-1BJNNKwA",
      "links": [
        [
          "siege engine",
          "siege engine"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "engine"
      ],
      "id": "en-enxeño-gl-noun-7Z9vJQaG",
      "links": [
        [
          "engine",
          "engine"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "máquina"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ingenuity, resourcefulness"
      ],
      "id": "en-enxeño-gl-noun-sVJaD~Av",
      "links": [
        [
          "ingenuity",
          "ingenuity"
        ],
        [
          "resourcefulness",
          "resourcefulness"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "listura"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[enˈʃeɲʊ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "enxeño"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "enxeñar"
    },
    {
      "word": "enxeñaría"
    },
    {
      "word": "enxeñeiro"
    },
    {
      "word": "enxeñoso"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "engẽyo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese engẽyo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "ingenium"
      },
      "expansion": "Latin ingenium",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese engẽyo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ingenium.",
  "forms": [
    {
      "form": "enxeños",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "enxeño m (plural enxeños)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The story says that the King, being at Jaen, held a meeting with the notables of the army, and as they had no way to besiege the town, since they didn't brought siege engines, that it would be better to raid the land and waste it than to stay there",
          "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 782:",
          "text": "Conta a estoria que el rrey, estando sobre Jahem, ouue seu consello cõnos omes bõos da oste como nõ tijnã guisado para cercar [a] vila, poys nõ tragiã engenos, et que seria mellor andar pela terra et astragala ca nõ ficar aly",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "siege engine"
      ],
      "links": [
        [
          "siege engine",
          "siege engine"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "engine"
      ],
      "links": [
        [
          "engine",
          "engine"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "máquina"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ingenuity, resourcefulness"
      ],
      "links": [
        [
          "ingenuity",
          "ingenuity"
        ],
        [
          "resourcefulness",
          "resourcefulness"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "listura"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[enˈʃeɲʊ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "enxeño"
}

Download raw JSONL data for enxeño meaning in Galician (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.