"ende ben" meaning in Galician

See ende ben in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [endeˈβɛŋ]
Etymology: From Old Galician-Portuguese ende ben (13th century, Cantigas de Santa Maria). Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|ende ben}} Old Galician-Portuguese ende ben Head templates: {{head|gl|adverb}} ende ben
  1. fortunately, luckily Synonyms: afortunadamente
    Sense id: en-ende_ben-gl-adv-tbJfctMa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: endebén

Conjunction

IPA: [endeˈβɛŋ]
Etymology: From Old Galician-Portuguese ende ben (13th century, Cantigas de Santa Maria). Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|ende ben}} Old Galician-Portuguese ende ben Head templates: {{head|gl|conjunction}} ende ben
  1. fortunately, luckily Synonyms: afortunadamente, por sorte
    Sense id: en-ende_ben-gl-conj-tbJfctMa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: endebén

Interjection

IPA: [endeˈβɛŋ]
Etymology: From Old Galician-Portuguese ende ben (13th century, Cantigas de Santa Maria). Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|ende ben}} Old Galician-Portuguese ende ben Head templates: {{head|gl|interjection}} ende ben
  1. (idiomatic) thank goodness Tags: idiomatic
    Sense id: en-ende_ben-gl-intj-YkFg~maB Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 0 0 100 Disambiguation of Pages with 1 entry: 0 0 100 Disambiguation of Pages with entries: 0 0 100
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: endebén

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "ende ben"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese ende ben",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ende ben (13th century, Cantigas de Santa Maria).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "ende ben",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fortunately, luckily"
      ],
      "id": "en-ende_ben-gl-adv-tbJfctMa",
      "links": [
        [
          "fortunately",
          "fortunately"
        ],
        [
          "luckily",
          "luckily"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "afortunadamente"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[endeˈβɛŋ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "41 41 18",
      "word": "endebén"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "ende ben"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "ende ben"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese ende ben",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ende ben (13th century, Cantigas de Santa Maria).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "ende ben",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "ende mal"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fortunately, luckily"
      ],
      "id": "en-ende_ben-gl-conj-tbJfctMa",
      "links": [
        [
          "fortunately",
          "fortunately"
        ],
        [
          "luckily",
          "luckily"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "afortunadamente"
        },
        {
          "word": "por sorte"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[endeˈβɛŋ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "41 41 18",
      "word": "endebén"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "ende ben"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "ende ben"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese ende ben",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ende ben (13th century, Cantigas de Santa Maria).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "ende ben",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "ende mal"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Thank goodness. I congratulate myself on he feeling merry now, because when he left here, he was not sure about the outcome.",
          "ref": "1820, anonymous author, Segunda tertulia na Quintana:",
          "text": "Endebén: fólgome que estea alegre agora, pois cando saéu daquí, noas lebaba todas consigo.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thank goodness"
      ],
      "id": "en-ende_ben-gl-intj-YkFg~maB",
      "links": [
        [
          "thank goodness",
          "thank goodness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) thank goodness"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[endeˈβɛŋ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "41 41 18",
      "word": "endebén"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "ende ben"
}
{
  "categories": [
    "Galician adverbs",
    "Galician conjunctions",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician interjections",
    "Galician lemmas",
    "Galician multiword terms",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "ende ben"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese ende ben",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ende ben (13th century, Cantigas de Santa Maria).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "ende ben",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "fortunately, luckily"
      ],
      "links": [
        [
          "fortunately",
          "fortunately"
        ],
        [
          "luckily",
          "luckily"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "afortunadamente"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[endeˈβɛŋ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "endebén"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "ende ben"
}

{
  "categories": [
    "Galician adverbs",
    "Galician conjunctions",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician interjections",
    "Galician lemmas",
    "Galician multiword terms",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "ende ben"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese ende ben",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ende ben (13th century, Cantigas de Santa Maria).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "ende ben",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "ende mal"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fortunately, luckily"
      ],
      "links": [
        [
          "fortunately",
          "fortunately"
        ],
        [
          "luckily",
          "luckily"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "afortunadamente"
        },
        {
          "word": "por sorte"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[endeˈβɛŋ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "endebén"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "ende ben"
}

{
  "categories": [
    "Galician adverbs",
    "Galician conjunctions",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician interjections",
    "Galician lemmas",
    "Galician multiword terms",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "ende ben"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese ende ben",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ende ben (13th century, Cantigas de Santa Maria).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "ende ben",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "ende mal"
        }
      ],
      "categories": [
        "Galician idioms",
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Thank goodness. I congratulate myself on he feeling merry now, because when he left here, he was not sure about the outcome.",
          "ref": "1820, anonymous author, Segunda tertulia na Quintana:",
          "text": "Endebén: fólgome que estea alegre agora, pois cando saéu daquí, noas lebaba todas consigo.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thank goodness"
      ],
      "links": [
        [
          "thank goodness",
          "thank goodness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) thank goodness"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[endeˈβɛŋ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "endebén"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "ende ben"
}

Download raw JSONL data for ende ben meaning in Galician (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.