"dorna" meaning in Galician

See dorna in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈdɔɾnɐ] Forms: dornas [plural]
Etymology: Already attested as Latin dorna (“trough; concave”) in local 10th-century Latin charters. From a substrate language, from *dru-no- (“trough”), from Proto-Indo-European *dóru (“tree”). Alternatively from Proto-Celtic *durnos (“fist, hand”) (compare Breton dorn, Irish dorn); the word could have been first a unit of length, later becoming a unit of volume and a container, and later a ship, or either it was a reference to the concavity of the hand. Cognate with Spanish duerna, Occitan dorna and French dorne. Etymology templates: {{inh|gl|la|dorna|t=trough; concave}} Latin dorna (“trough; concave”), {{der|gl|qfa-sub}} substrate, {{m|und||*dru-no-|t=trough}} *dru-no- (“trough”), {{der|gl|ine-pro|*dóru|t=tree}} Proto-Indo-European *dóru (“tree”), {{der|gl|cel-pro|*durnos|t=fist, hand}} Proto-Celtic *durnos (“fist, hand”), {{cog|br|dorn}} Breton dorn, {{cog|ga|dorn}} Irish dorn, {{cog|es|duerna}} Spanish duerna, {{cog|oc|dorna}} Occitan dorna, {{cog|fr|dorne}} French dorne Head templates: {{gl-noun|f}} dorna f (plural dornas)
  1. trough used for holding wine before putting it into barrels Tags: feminine
    Sense id: en-dorna-gl-noun-n7sirJOy
  2. (nautical) a boat typical of the Rías Baixas region, in Galicia Tags: feminine Categories (topical): Nautical
    Sense id: en-dorna-gl-noun-dC-ShUU5 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 24 76 Topics: nautical, transport
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Dorna, dorneira, dorneiro, Dornelas

Download JSON data for dorna meaning in Galician (2.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "dorna",
        "t": "trough; concave"
      },
      "expansion": "Latin dorna (“trough; concave”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "qfa-sub"
      },
      "expansion": "substrate",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "und",
        "2": "",
        "3": "*dru-no-",
        "t": "trough"
      },
      "expansion": "*dru-no- (“trough”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dóru",
        "t": "tree"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dóru (“tree”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*durnos",
        "t": "fist, hand"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *durnos (“fist, hand”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "dorn"
      },
      "expansion": "Breton dorn",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "dorn"
      },
      "expansion": "Irish dorn",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "duerna"
      },
      "expansion": "Spanish duerna",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "dorna"
      },
      "expansion": "Occitan dorna",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "dorne"
      },
      "expansion": "French dorne",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Already attested as Latin dorna (“trough; concave”) in local 10th-century Latin charters. From a substrate language, from *dru-no- (“trough”), from Proto-Indo-European *dóru (“tree”). Alternatively from Proto-Celtic *durnos (“fist, hand”) (compare Breton dorn, Irish dorn); the word could have been first a unit of length, later becoming a unit of volume and a container, and later a ship, or either it was a reference to the concavity of the hand. Cognate with Spanish duerna, Occitan dorna and French dorne.",
  "forms": [
    {
      "form": "dornas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "dorna f (plural dornas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Dorna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dorneira"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dorneiro"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Dornelas"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "trough used for holding wine before putting it into barrels"
      ],
      "id": "en-dorna-gl-noun-n7sirJOy",
      "links": [
        [
          "trough",
          "trough"
        ],
        [
          "wine",
          "wine"
        ],
        [
          "barrel",
          "barrel"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Nautical",
          "orig": "gl:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a boat typical of the Rías Baixas region, in Galicia"
      ],
      "id": "en-dorna-gl-noun-dC-ShUU5",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "boat",
          "boat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) a boat typical of the Rías Baixas region, in Galicia"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈdɔɾnɐ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "dorna"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Proto-Celtic",
    "Galician terms derived from Proto-Indo-European",
    "Galician terms derived from substrate languages",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "dorna",
        "t": "trough; concave"
      },
      "expansion": "Latin dorna (“trough; concave”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "qfa-sub"
      },
      "expansion": "substrate",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "und",
        "2": "",
        "3": "*dru-no-",
        "t": "trough"
      },
      "expansion": "*dru-no- (“trough”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dóru",
        "t": "tree"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dóru (“tree”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*durnos",
        "t": "fist, hand"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *durnos (“fist, hand”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "dorn"
      },
      "expansion": "Breton dorn",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "dorn"
      },
      "expansion": "Irish dorn",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "duerna"
      },
      "expansion": "Spanish duerna",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "dorna"
      },
      "expansion": "Occitan dorna",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "dorne"
      },
      "expansion": "French dorne",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Already attested as Latin dorna (“trough; concave”) in local 10th-century Latin charters. From a substrate language, from *dru-no- (“trough”), from Proto-Indo-European *dóru (“tree”). Alternatively from Proto-Celtic *durnos (“fist, hand”) (compare Breton dorn, Irish dorn); the word could have been first a unit of length, later becoming a unit of volume and a container, and later a ship, or either it was a reference to the concavity of the hand. Cognate with Spanish duerna, Occitan dorna and French dorne.",
  "forms": [
    {
      "form": "dornas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "dorna f (plural dornas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "Dorna"
    },
    {
      "word": "dorneira"
    },
    {
      "word": "dorneiro"
    },
    {
      "word": "Dornelas"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "trough used for holding wine before putting it into barrels"
      ],
      "links": [
        [
          "trough",
          "trough"
        ],
        [
          "wine",
          "wine"
        ],
        [
          "barrel",
          "barrel"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "gl:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "a boat typical of the Rías Baixas region, in Galicia"
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "boat",
          "boat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) a boat typical of the Rías Baixas region, in Galicia"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈdɔɾnɐ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "dorna"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.