See deixar estar in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "leave (something) stay" }, "expansion": "“leave (something) stay”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "leave (something) stay" }, "expansion": "Literally, “leave (something) stay”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “leave (something) stay”.", "forms": [ { "form": "deixo estar", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "deixei estar", "tags": [ "first-person", "preterite", "singular" ] }, { "form": "deixado estar", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "deixar estar (first-person singular present deixo estar, first-person singular preterite deixei estar, past participle deixado estar)", "name": "gl-verb" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see deixar, estar." ], "id": "en-deixar_estar-gl-verb-yZwQpAWo", "links": [ [ "deixar", "deixar#Galician" ], [ "estar", "estar#Galician" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 84 11", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 82 13", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 84 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to leave it be, to let it be" ], "id": "en-deixar_estar-gl-verb-EuV6yx34", "links": [ [ "leave it be", "leave it be" ], [ "let it be", "let it be" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, idiomatic) to leave it be, to let it be" ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to leave alone" ], "id": "en-deixar_estar-gl-verb-x4QrW0Gq", "links": [ [ "leave alone", "leave alone" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, idiomatic) to leave alone" ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ] } ], "word": "deixar estar" }
{ "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician multiword terms", "Galician verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "leave (something) stay" }, "expansion": "“leave (something) stay”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "leave (something) stay" }, "expansion": "Literally, “leave (something) stay”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “leave (something) stay”.", "forms": [ { "form": "deixo estar", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "deixei estar", "tags": [ "first-person", "preterite", "singular" ] }, { "form": "deixado estar", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "deixar estar (first-person singular present deixo estar, first-person singular preterite deixei estar, past participle deixado estar)", "name": "gl-verb" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see deixar, estar." ], "links": [ [ "deixar", "deixar#Galician" ], [ "estar", "estar#Galician" ] ] }, { "categories": [ "Galician idioms", "Galician transitive verbs" ], "glosses": [ "to leave it be, to let it be" ], "links": [ [ "leave it be", "leave it be" ], [ "let it be", "let it be" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, idiomatic) to leave it be, to let it be" ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ] }, { "categories": [ "Galician idioms", "Galician transitive verbs" ], "glosses": [ "to leave alone" ], "links": [ [ "leave alone", "leave alone" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, idiomatic) to leave alone" ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ] } ], "word": "deixar estar" }
Download raw JSONL data for deixar estar meaning in Galician (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.