"de" meaning in Galician

See de in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: /dɪ/ Audio: Gl-de.ogg
Etymology: From Latin dē. Etymology templates: {{inh|gl|la|de|dē}} Latin dē Head templates: {{head|gl|prepositions}} de
  1. of, from
    Sense id: en-de-gl-prep-wtu1cerV Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician prepositions Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 68 32 Disambiguation of Galician prepositions: 47 53
  2. of; -'s (belonging to)
    Sense id: en-de-gl-prep-gl:belonging_to Categories (other): Galician prepositions Disambiguation of Galician prepositions: 47 53
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Masculine, do, dos, Feminine, da, das, dalgún, dalgunha, dalgunhas, dalgúns, del, deles, dela, delas, dun, dunha, dunhas, duns, doutra, doutras, doutro, doutros

Alternative forms

Download JSON data for de meaning in Galician (2.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Masculine"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "do"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dos"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Feminine"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "da"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "das"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dalgún"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dalgunha"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dalgunhas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dalgúns"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "del"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "deles"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dela"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "delas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dunha"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dunhas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "duns"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "doutra"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "doutras"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "doutro"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "doutros"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "de",
        "4": "dē"
      },
      "expansion": "Latin dē",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin dē.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "prepositions"
      },
      "expansion": "de",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "68 32",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Galician prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Veño de Lugo.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of, from"
      ],
      "id": "en-de-gl-prep-wtu1cerV",
      "links": [
        [
          "of",
          "of"
        ],
        [
          "from",
          "from"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Galician prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Socorro is Clara and Daniel's grandmother",
          "text": "Socorro é a avoa de Clara e de Daniel.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of; -'s (belonging to)"
      ],
      "id": "en-de-gl-prep-gl:belonging_to",
      "links": [
        [
          "of",
          "of#English"
        ],
        [
          "-'s",
          "-'s#English"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "gl:belonging to"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪ/"
    },
    {
      "audio": "Gl-de.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Gl-de.ogg/Gl-de.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/Gl-de.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "de"
}
{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician prepositions",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Masculine"
    },
    {
      "word": "do"
    },
    {
      "word": "dos"
    },
    {
      "word": "Feminine"
    },
    {
      "word": "da"
    },
    {
      "word": "das"
    },
    {
      "word": "dalgún"
    },
    {
      "word": "dalgunha"
    },
    {
      "word": "dalgunhas"
    },
    {
      "word": "dalgúns"
    },
    {
      "word": "del"
    },
    {
      "word": "deles"
    },
    {
      "word": "dela"
    },
    {
      "word": "delas"
    },
    {
      "word": "dun"
    },
    {
      "word": "dunha"
    },
    {
      "word": "dunhas"
    },
    {
      "word": "duns"
    },
    {
      "word": "doutra"
    },
    {
      "word": "doutras"
    },
    {
      "word": "doutro"
    },
    {
      "word": "doutros"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "de",
        "4": "dē"
      },
      "expansion": "Latin dē",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin dē.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "prepositions"
      },
      "expansion": "de",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with usage examples",
        "Requests for translations of Galician usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Veño de Lugo.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of, from"
      ],
      "links": [
        [
          "of",
          "of"
        ],
        [
          "from",
          "from"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Socorro is Clara and Daniel's grandmother",
          "text": "Socorro é a avoa de Clara e de Daniel.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "of; -'s (belonging to)"
      ],
      "links": [
        [
          "of",
          "of#English"
        ],
        [
          "-'s",
          "-'s#English"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "gl:belonging to"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪ/"
    },
    {
      "audio": "Gl-de.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Gl-de.ogg/Gl-de.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/Gl-de.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "de"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.