See cuba in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "cubeta" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "cuba" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese cuba", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "cūpa", "t": "cask; vat" }, "expansion": "Latin cūpa (“cask; vat”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ine-pro", "3": "*kewp-", "t": "a hollow" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kewp- (“a hollow”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "copa" }, "expansion": "Doublet of copa", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese cuba (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin cūpa (“cask; vat”), from Proto-Indo-European *kewp- (“a hollow”). Doublet of copa, which came through a Late Latin intermediary variant.", "forms": [ { "form": "cubas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "cuba f (plural cubas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Containers", "orig": "gl:Containers", "parents": [ "Tools", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1484, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. 2 vols. Vigo: Galaxia, page 127", "roman": "Item, I devise said Constanza González, my wife, a fourth of the wine cellar of Os Brancos, since we both bought a half of it from Men Suarez Galiñato; and I also bequeath a cask in which I have the white wine, and also two other casks that are inside that wine cellar, on the left, empty, each one having twelve modii", "text": "Iten, mando mays á dita Contança Gonçales, miña muller, a quarta parte da adega dos Vrancos, por quanto eu e ela conpramos a metade da dita adega a Meen Suares Galinato, e mándolle mays a cuba en que teño o viño branco e mays outras duas cubas que son dentro ena dita adega aa maao esquerda, vasyas, que teñen cada una doze moyos de lagar", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "cask (large barrel for the storage of liquid, especially of alcoholic drinks)" ], "id": "en-cuba-gl-noun-e3OXaO7A", "links": [ [ "cask", "cask" ] ], "synonyms": [ { "word": "bocoi" }, { "word": "pipa" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "industrial vat (large tub)" ], "id": "en-cuba-gl-noun-R7ecZaQD", "links": [ [ "industrial", "industrial" ], [ "vat", "vat" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkuβa̝/" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "cuba" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician doublets", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms derived from Proto-Indo-European", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "gl:Containers" ], "derived": [ { "word": "cubeta" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "cuba" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese cuba", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "cūpa", "t": "cask; vat" }, "expansion": "Latin cūpa (“cask; vat”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ine-pro", "3": "*kewp-", "t": "a hollow" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kewp- (“a hollow”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "copa" }, "expansion": "Doublet of copa", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese cuba (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin cūpa (“cask; vat”), from Proto-Indo-European *kewp- (“a hollow”). Doublet of copa, which came through a Late Latin intermediary variant.", "forms": [ { "form": "cubas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "cuba f (plural cubas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1484, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. 2 vols. Vigo: Galaxia, page 127", "roman": "Item, I devise said Constanza González, my wife, a fourth of the wine cellar of Os Brancos, since we both bought a half of it from Men Suarez Galiñato; and I also bequeath a cask in which I have the white wine, and also two other casks that are inside that wine cellar, on the left, empty, each one having twelve modii", "text": "Iten, mando mays á dita Contança Gonçales, miña muller, a quarta parte da adega dos Vrancos, por quanto eu e ela conpramos a metade da dita adega a Meen Suares Galinato, e mándolle mays a cuba en que teño o viño branco e mays outras duas cubas que son dentro ena dita adega aa maao esquerda, vasyas, que teñen cada una doze moyos de lagar", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "cask (large barrel for the storage of liquid, especially of alcoholic drinks)" ], "links": [ [ "cask", "cask" ] ], "synonyms": [ { "word": "bocoi" }, { "word": "pipa" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "industrial vat (large tub)" ], "links": [ [ "industrial", "industrial" ], [ "vat", "vat" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkuβa̝/" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "cuba" }
Download raw JSONL data for cuba meaning in Galician (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.