"crida" meaning in Galician

See crida in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈkɾiða̝/ Forms: cridas [plural]
Etymology: Probably a derivative of Latin quirito (“I call”). Doublet of grito. Etymology templates: {{der|gl|la|quirito|t=I call}} Latin quirito (“I call”), {{doublet|gl|grito}} Doublet of grito Head templates: {{gl-noun|f}} crida f (plural cridas)
  1. (archaic) call; cry Tags: archaic, feminine
    Sense id: en-crida-gl-noun--M3jd~~H
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb

Head templates: {{head|gl|past participle form|g=f-s}} crida f sg
  1. feminine singular of crido Tags: feminine, form-of, participle, singular Form of: crido
    Sense id: en-crida-gl-verb-fL0F7d-2 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 28 72
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for crida meaning in Galician (2.0kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "quirito",
        "t": "I call"
      },
      "expansion": "Latin quirito (“I call”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grito"
      },
      "expansion": "Doublet of grito",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably a derivative of Latin quirito (“I call”). Doublet of grito.",
  "forms": [
    {
      "form": "cridas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "crida f (plural cridas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Everyone should know this, that being the council, sheriff and good men, mayors of the city of Santiago reunited by the cry of the trumpet, as it's their custom …",
          "ref": "1416, Ángel Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 9",
          "text": "Sabean todos que seendo o conçello, justiça et homes bõos, regidores da çidade de Santiago juntados por crida de anafil, segundo que han de costume"
        }
      ],
      "glosses": [
        "call; cry"
      ],
      "id": "en-crida-gl-noun--M3jd~~H",
      "links": [
        [
          "call",
          "call"
        ],
        [
          "cry",
          "cry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) call; cry"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkɾiða̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "crida"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "past participle form",
        "g": "f-s"
      },
      "expansion": "crida f sg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "crido"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular of crido"
      ],
      "id": "en-crida-gl-verb-fL0F7d-2",
      "links": [
        [
          "crido",
          "crido#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "participle",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "crida"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician doublets",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician past participle forms",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "quirito",
        "t": "I call"
      },
      "expansion": "Latin quirito (“I call”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grito"
      },
      "expansion": "Doublet of grito",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably a derivative of Latin quirito (“I call”). Doublet of grito.",
  "forms": [
    {
      "form": "cridas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "crida f (plural cridas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with archaic senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Everyone should know this, that being the council, sheriff and good men, mayors of the city of Santiago reunited by the cry of the trumpet, as it's their custom …",
          "ref": "1416, Ángel Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 9",
          "text": "Sabean todos que seendo o conçello, justiça et homes bõos, regidores da çidade de Santiago juntados por crida de anafil, segundo que han de costume"
        }
      ],
      "glosses": [
        "call; cry"
      ],
      "links": [
        [
          "call",
          "call"
        ],
        [
          "cry",
          "cry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) call; cry"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkɾiða̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "crida"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician past participle forms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "past participle form",
        "g": "f-s"
      },
      "expansion": "crida f sg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "crido"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular of crido"
      ],
      "links": [
        [
          "crido",
          "crido#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "participle",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "crida"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.