"couto" meaning in Galician

See couto in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈkowto̝/ Forms: coutos [plural]
Etymology: From Latin cautum. Etymology templates: {{inh|gl|la|cautum}} Latin cautum Head templates: {{gl-noun|m}} couto m (plural coutos)
  1. enclosed area of land Tags: masculine Synonyms: chousa, tomada, zarra
    Sense id: en-couto-gl-noun-zBeQHwYK
  2. reserve Tags: masculine
    Sense id: en-couto-gl-noun-bfJMNywE
  3. (historical) jurisdiction (territory), fief Tags: historical, masculine Synonyms: feudo
    Sense id: en-couto-gl-noun-3jm0eJGU
  4. (archaic) fine (fee issued as punishment for breaking the law) Tags: archaic, masculine
    Sense id: en-couto-gl-noun-06bknlsa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: acoutar, coutada, Coutada, Coutadas, Coutado, coutar, Couto
Etymology number: 1

Verb

Head templates: {{head|gl|verb form}} couto
  1. first-person singular present indicative of coutar Tags: first-person, form-of, indicative, present, singular Form of: coutar
    Sense id: en-couto-gl-verb-lIUj4RHd Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 5 1 5 22 67
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for couto meaning in Galician (3.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "acoutar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "coutada"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Coutada"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Coutadas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Coutado"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "coutar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Couto"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "cautum"
      },
      "expansion": "Latin cautum",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin cautum.",
  "forms": [
    {
      "form": "coutos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "couto m (plural coutos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "enclosed area of land"
      ],
      "id": "en-couto-gl-noun-zBeQHwYK",
      "links": [
        [
          "enclosed",
          "enclosed"
        ],
        [
          "area",
          "area"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "chousa"
        },
        {
          "word": "tomada"
        },
        {
          "word": "zarra"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "reserve"
      ],
      "id": "en-couto-gl-noun-bfJMNywE",
      "links": [
        [
          "reserve",
          "reserve"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "said defendants broke the condition of said contract and acted against said monastery and priors, and so they had lost said fief and properties; and they were not exempt of said vassalage and ought services saying that they were noblemen, because previously they had obliged themselves to it",
          "ref": "1421, Manuel Lucas Álvarez, editor, El priorato benedictino de San Vicenzo de Pombeiro, page 163",
          "text": "os ditos reos quebrantaron as condiçõẽs do dito foro e foran contra o dito moesteiro e priores del, por ende que avian perdido o dito couto e herdades; e non se escusauan da dita vasalajẽẽ e seruentia por dizer que eran fidalgos, pois que se obligaron a elo",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jurisdiction (territory), fief"
      ],
      "id": "en-couto-gl-noun-3jm0eJGU",
      "links": [
        [
          "jurisdiction",
          "jurisdiction"
        ],
        [
          "territory",
          "territory"
        ],
        [
          "fief",
          "fief"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) jurisdiction (territory), fief"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "feudo"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "fine (fee issued as punishment for breaking the law)"
      ],
      "id": "en-couto-gl-noun-06bknlsa",
      "links": [
        [
          "fine",
          "fine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) fine (fee issued as punishment for breaking the law)"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkowto̝/"
    }
  ],
  "word": "couto"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "couto",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 1 5 22 67",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "coutar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of coutar"
      ],
      "id": "en-couto-gl-verb-lIUj4RHd",
      "links": [
        [
          "coutar",
          "coutar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "couto"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "acoutar"
    },
    {
      "word": "coutada"
    },
    {
      "word": "Coutada"
    },
    {
      "word": "Coutadas"
    },
    {
      "word": "Coutado"
    },
    {
      "word": "coutar"
    },
    {
      "word": "Couto"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "cautum"
      },
      "expansion": "Latin cautum",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin cautum.",
  "forms": [
    {
      "form": "coutos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "couto m (plural coutos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "enclosed area of land"
      ],
      "links": [
        [
          "enclosed",
          "enclosed"
        ],
        [
          "area",
          "area"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "chousa"
        },
        {
          "word": "tomada"
        },
        {
          "word": "zarra"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "reserve"
      ],
      "links": [
        [
          "reserve",
          "reserve"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with historical senses",
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "said defendants broke the condition of said contract and acted against said monastery and priors, and so they had lost said fief and properties; and they were not exempt of said vassalage and ought services saying that they were noblemen, because previously they had obliged themselves to it",
          "ref": "1421, Manuel Lucas Álvarez, editor, El priorato benedictino de San Vicenzo de Pombeiro, page 163",
          "text": "os ditos reos quebrantaron as condiçõẽs do dito foro e foran contra o dito moesteiro e priores del, por ende que avian perdido o dito couto e herdades; e non se escusauan da dita vasalajẽẽ e seruentia por dizer que eran fidalgos, pois que se obligaron a elo",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jurisdiction (territory), fief"
      ],
      "links": [
        [
          "jurisdiction",
          "jurisdiction"
        ],
        [
          "territory",
          "territory"
        ],
        [
          "fief",
          "fief"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) jurisdiction (territory), fief"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "feudo"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "fine (fee issued as punishment for breaking the law)"
      ],
      "links": [
        [
          "fine",
          "fine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) fine (fee issued as punishment for breaking the law)"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkowto̝/"
    }
  ],
  "word": "couto"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician verb forms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "couto",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "coutar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of coutar"
      ],
      "links": [
        [
          "coutar",
          "coutar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "couto"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.