See comenenciudo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "comenencia", "3": "-udo", "t1": "interest" }, "expansion": "comenencia (“interest”) + -udo", "name": "af" } ], "etymology_text": "Attested since the 19th century. From comenencia (“interest”) + -udo.", "forms": [ { "form": "comenenciuda", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "comenenciudos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "comenenciudas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "comenenciudo (feminine comenenciuda, masculine plural comenenciudos, feminine plural comenenciudas)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -udo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "ON THE UNCLES: This word has, as you teach me, two senses, one proper with which you designate our parent's brothers, and another figured one with which you mean certain low men, cuckoos or opportunists", "ref": "1888, A Fuliada, number 23:", "text": "SOBR'OS TÍOS; Esta palabra ten, según vostedes m'enseñan, dúas aceuciós, unha propia coa que desinase ós irmás de nosos pais, e outra figurada coa que se quer sinificar a certos homes de pouco pelaxe, cucos ou comenenzudos", "type": "quote" } ], "glosses": [ "someone who shows false interest in a person for taking advantage of him or her; opportunist" ], "id": "en-comenenciudo-gl-adj-MKhHjYT4", "links": [ [ "opportunist", "opportunist" ] ], "related": [ { "word": "comenencia" }, { "word": "conveniencia" } ], "synonyms": [ { "word": "comenenzudo" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[komẽnẽnˈθi̯ʊðʊ]" }, { "ipa": "[komẽnẽnˈsʊðʊ]", "tags": [ "Western" ] } ], "word": "comenenciudo" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "comenencia", "3": "-udo", "t1": "interest" }, "expansion": "comenencia (“interest”) + -udo", "name": "af" } ], "etymology_text": "Attested since the 19th century. From comenencia (“interest”) + -udo.", "forms": [ { "form": "comenenciuda", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "comenenciudos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "comenenciudas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "comenenciudo (feminine comenenciuda, masculine plural comenenciudos, feminine plural comenenciudas)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "related": [ { "word": "comenencia" }, { "word": "conveniencia" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician adjectives with red links in their headword lines", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician terms suffixed with -udo", "Galician terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "ON THE UNCLES: This word has, as you teach me, two senses, one proper with which you designate our parent's brothers, and another figured one with which you mean certain low men, cuckoos or opportunists", "ref": "1888, A Fuliada, number 23:", "text": "SOBR'OS TÍOS; Esta palabra ten, según vostedes m'enseñan, dúas aceuciós, unha propia coa que desinase ós irmás de nosos pais, e outra figurada coa que se quer sinificar a certos homes de pouco pelaxe, cucos ou comenenzudos", "type": "quote" } ], "glosses": [ "someone who shows false interest in a person for taking advantage of him or her; opportunist" ], "links": [ [ "opportunist", "opportunist" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[komẽnẽnˈθi̯ʊðʊ]" }, { "ipa": "[komẽnẽnˈsʊðʊ]", "tags": [ "Western" ] } ], "synonyms": [ { "word": "comenenzudo" } ], "word": "comenenciudo" }
Download raw JSONL data for comenenciudo meaning in Galician (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.