"coiro" meaning in Galician

See coiro in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈkoj.ɾʊ] Forms: coiros [plural]
Etymology: Inherited from Old Galician-Portuguese coiro, from Latin corium, from Proto-Indo-European *ker-, *sker-. Compare Portuguese couro, Spanish cuero and French cuir. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|gl|roa-opt|coiro|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Galician-Portuguese coiro, {{inh+|gl|roa-opt|coiro}} Inherited from Old Galician-Portuguese coiro, {{inh|gl|la|corium}} Latin corium, {{der|gl|ine-pro|*ker-}} Proto-Indo-European *ker-, {{m|ine-pro|*sker-}} *sker-, {{cog|pt|couro}} Portuguese couro, {{cog|es|cuero}} Spanish cuero, {{cog|fr|cuir}} French cuir Head templates: {{gl-noun|m}} coiro m (plural coiros)
  1. leather Tags: masculine
    Sense id: en-coiro-gl-noun-UCJHKygx
  2. hide Tags: masculine Synonyms: pelica
    Sense id: en-coiro-gl-noun-H1u5eRox
  3. skin Tags: masculine Synonyms: pel
    Sense id: en-coiro-gl-noun-KgBw0BS8 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 2 2 95
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: couro, cuiro Derived forms: coira, coiracha, coiracho, coiro cabeludo, coirudo, en coiros, encoirar, ser do coiro do trasno Related terms: coiraza

Inflected forms

Download JSON data for coiro meaning in Galician (3.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "coira"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "coiracha"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "coiracho"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "coiro cabeludo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "coirudo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "en coiros"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "encoirar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ser do coiro do trasno"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "coiro",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese coiro",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "coiro"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese coiro",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "corium"
      },
      "expansion": "Latin corium",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ker-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ker-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*sker-"
      },
      "expansion": "*sker-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "couro"
      },
      "expansion": "Portuguese couro",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "cuero"
      },
      "expansion": "Spanish cuero",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "cuir"
      },
      "expansion": "French cuir",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese coiro, from Latin corium, from Proto-Indo-European *ker-, *sker-. Compare Portuguese couro, Spanish cuero and French cuir.",
  "forms": [
    {
      "form": "coiros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "coiro m (plural coiros)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "coiraza"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "the pair of new cow shoes, with over sole, tacked, well sewn, with good soles and pieces and good thread and good leather",
          "ref": "1438, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 126",
          "text": "o par de çapatos de vaca nobos et sobre solados et tacoados e ben coseytos e de boas solas e peças e boa liña e boo coiro",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "leather"
      ],
      "id": "en-coiro-gl-noun-UCJHKygx",
      "links": [
        [
          "leather",
          "leather"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "He was carrying a bow in his hand, not made of wood, but completely made with crude hides and glued tendons, with great art and great mastery",
          "ref": "1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 398",
          "text": "Et el tragía en sua mão hũ arco, en que nõ auj́a madeyra, mays era todo feyto de coyros cruus et de neruos engrudidos per grãde arte et per grã maestría",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hide"
      ],
      "id": "en-coiro-gl-noun-H1u5eRox",
      "links": [
        [
          "hide",
          "hide"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pelica"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 2 95",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "this tambourine I play,\nno matter how much I drum it,\nhave no fear, it won't break,\n'cause is made of tyrant skin",
          "ref": "1977, Suso Vaamonde / traditional, Ua! (song)",
          "roman": "que é de coiro de cacique",
          "text": "este pandeiro que toco\npor moito que repenique\nnon teñas medo que rache",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "skin"
      ],
      "id": "en-coiro-gl-noun-KgBw0BS8",
      "links": [
        [
          "skin",
          "skin"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pel"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkoj.ɾʊ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "couro"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cuiro"
    }
  ],
  "word": "coiro"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms derived from Proto-Indo-European",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coira"
    },
    {
      "word": "coiracha"
    },
    {
      "word": "coiracho"
    },
    {
      "word": "coiro cabeludo"
    },
    {
      "word": "coirudo"
    },
    {
      "word": "en coiros"
    },
    {
      "word": "encoirar"
    },
    {
      "word": "ser do coiro do trasno"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "coiro",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese coiro",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "coiro"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese coiro",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "corium"
      },
      "expansion": "Latin corium",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ker-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ker-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*sker-"
      },
      "expansion": "*sker-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "couro"
      },
      "expansion": "Portuguese couro",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "cuero"
      },
      "expansion": "Spanish cuero",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "cuir"
      },
      "expansion": "French cuir",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese coiro, from Latin corium, from Proto-Indo-European *ker-, *sker-. Compare Portuguese couro, Spanish cuero and French cuir.",
  "forms": [
    {
      "form": "coiros",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "coiro m (plural coiros)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "coiraza"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the pair of new cow shoes, with over sole, tacked, well sewn, with good soles and pieces and good thread and good leather",
          "ref": "1438, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 126",
          "text": "o par de çapatos de vaca nobos et sobre solados et tacoados e ben coseytos e de boas solas e peças e boa liña e boo coiro",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "leather"
      ],
      "links": [
        [
          "leather",
          "leather"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He was carrying a bow in his hand, not made of wood, but completely made with crude hides and glued tendons, with great art and great mastery",
          "ref": "1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 398",
          "text": "Et el tragía en sua mão hũ arco, en que nõ auj́a madeyra, mays era todo feyto de coyros cruus et de neruos engrudidos per grãde arte et per grã maestría",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hide"
      ],
      "links": [
        [
          "hide",
          "hide"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pelica"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "this tambourine I play,\nno matter how much I drum it,\nhave no fear, it won't break,\n'cause is made of tyrant skin",
          "ref": "1977, Suso Vaamonde / traditional, Ua! (song)",
          "roman": "que é de coiro de cacique",
          "text": "este pandeiro que toco\npor moito que repenique\nnon teñas medo que rache",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "skin"
      ],
      "links": [
        [
          "skin",
          "skin"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pel"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkoj.ɾʊ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "couro"
    },
    {
      "word": "cuiro"
    }
  ],
  "word": "coiro"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.