See codicilo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "cōdicillus", "t": "codicil" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin cōdicillus (“codicil”)", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Attested since the 13th century. Learned borrowing from Latin cōdicillus (“codicil”).", "forms": [ { "form": "codicilos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "codicilo m (plural codicilos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Law", "orig": "gl:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I order and I want this to be my last will, and if it is not valid as testament then I order that it serves as codicil or as another whichever public deed", "ref": "1323, M. Romaní Martínez, editor, La colección diplomática de Santa María de Oseira, Santiago: Tórculo, IV, page 59:", "text": "Et mando et quero que esta seia a minna postrimeyra voontade et se esto non valer commo testamento mando que valla commo codiçillo ou commo outra escriptura publica qualquier", "type": "quote" } ], "glosses": [ "codicil" ], "id": "en-codicilo-gl-noun-pHJZ0fk4", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "codicil", "codicil" ] ], "raw_glosses": [ "(law) codicil" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[coðiˈθilʊ]" }, { "ipa": "[coðiˈsilʊ]", "tags": [ "Western" ] } ], "word": "codicilo" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "cōdicillus", "t": "codicil" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin cōdicillus (“codicil”)", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Attested since the 13th century. Learned borrowing from Latin cōdicillus (“codicil”).", "forms": [ { "form": "codicilos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "codicilo m (plural codicilos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician learned borrowings from Latin", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms borrowed from Latin", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms with quotations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "gl:Law" ], "examples": [ { "english": "I order and I want this to be my last will, and if it is not valid as testament then I order that it serves as codicil or as another whichever public deed", "ref": "1323, M. Romaní Martínez, editor, La colección diplomática de Santa María de Oseira, Santiago: Tórculo, IV, page 59:", "text": "Et mando et quero que esta seia a minna postrimeyra voontade et se esto non valer commo testamento mando que valla commo codiçillo ou commo outra escriptura publica qualquier", "type": "quote" } ], "glosses": [ "codicil" ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "codicil", "codicil" ] ], "raw_glosses": [ "(law) codicil" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[coðiˈθilʊ]" }, { "ipa": "[coðiˈsilʊ]", "tags": [ "Western" ] } ], "word": "codicilo" }
Download raw JSONL data for codicilo meaning in Galician (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.