"cochada" meaning in Galician

See cochada in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /koˈt͡ʃaða/ Forms: cochadas [plural]
Etymology: From cocho (“pig; pigsty”) + -ada. Compare Asturian gochada. Etymology templates: {{suffix|gl|cocho|ada|t1=pig; pigsty}} cocho (“pig; pigsty”) + -ada, {{cog|ast|gochada}} Asturian gochada Head templates: {{gl-noun|f}} cochada f (plural cochadas)
  1. dirty place, fact or word; naughtiness Tags: feminine Synonyms: porcallada Related terms: cocho
    Sense id: en-cochada-gl-noun-MvmopF4P Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -ada

Download JSON data for cochada meaning in Galician (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cocho",
        "3": "ada",
        "t1": "pig; pigsty"
      },
      "expansion": "cocho (“pig; pigsty”) + -ada",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "gochada"
      },
      "expansion": "Asturian gochada",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From cocho (“pig; pigsty”) + -ada. Compare Asturian gochada.",
  "forms": [
    {
      "form": "cochadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "cochada f (plural cochadas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -ada",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Our readers will forgive us if in Latin we write a pair of lines, even knowing that most will not understand, because dead tongues allows us to say what in ours could be a naughtiness: Omnia animalia, post coitum, tristatum est.",
          "ref": "1899, Xan de Masma, ¡A besta!, La Habana: El Comercio Tipográfico, page 33",
          "text": "Han de perdonarnos os nosos leutores, si en latín vamos escribir dous renglós, inda sabendo qu'eles non o saben na súa maior parte, porqu'as linguas mortas sirven pra dicir o que na nosa fora unha cochada. Omnia animalia, post coitum, tristatum est."
        }
      ],
      "glosses": [
        "dirty place, fact or word; naughtiness"
      ],
      "id": "en-cochada-gl-noun-MvmopF4P",
      "links": [
        [
          "dirty",
          "dirty"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "naughtiness",
          "naughtiness"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "cocho"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "porcallada"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/koˈt͡ʃaða/"
    }
  ],
  "word": "cochada"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cocho",
        "3": "ada",
        "t1": "pig; pigsty"
      },
      "expansion": "cocho (“pig; pigsty”) + -ada",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "gochada"
      },
      "expansion": "Asturian gochada",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From cocho (“pig; pigsty”) + -ada. Compare Asturian gochada.",
  "forms": [
    {
      "form": "cochadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "cochada f (plural cochadas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "cocho"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician feminine nouns",
        "Galician lemmas",
        "Galician nouns",
        "Galician nouns with red links in their headword lines",
        "Galician terms suffixed with -ada",
        "Galician terms with IPA pronunciation"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Our readers will forgive us if in Latin we write a pair of lines, even knowing that most will not understand, because dead tongues allows us to say what in ours could be a naughtiness: Omnia animalia, post coitum, tristatum est.",
          "ref": "1899, Xan de Masma, ¡A besta!, La Habana: El Comercio Tipográfico, page 33",
          "text": "Han de perdonarnos os nosos leutores, si en latín vamos escribir dous renglós, inda sabendo qu'eles non o saben na súa maior parte, porqu'as linguas mortas sirven pra dicir o que na nosa fora unha cochada. Omnia animalia, post coitum, tristatum est."
        }
      ],
      "glosses": [
        "dirty place, fact or word; naughtiness"
      ],
      "links": [
        [
          "dirty",
          "dirty"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "naughtiness",
          "naughtiness"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "porcallada"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/koˈt͡ʃaða/"
    }
  ],
  "word": "cochada"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.