See certo in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for certo meaning in Galician (2.4kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "certo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese certo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "certus" }, "expansion": "Latin certus", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese certo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin certus.", "forms": [ { "form": "certa", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "certos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "certas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "certo (feminine certa, masculine plural certos, feminine plural certas)", "name": "gl-adj" } ], "hyphenation": [ "cer‧to" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "acertar" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "certamente" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "certeza" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "certidume" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "19 41 38 2", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "right, correct" ], "id": "en-certo-gl-adj-SUHtXwwF", "links": [ [ "right", "right" ], [ "correct", "correct" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 41 38 2", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "certain" ], "id": "en-certo-gl-adj-cNFsu~jk", "links": [ [ "certain", "certain" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 41 38 2", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "fixed, settled, firm" ], "id": "en-certo-gl-adj-uRFVA~~P", "links": [ [ "fixed", "fixed" ], [ "settled", "settled" ], [ "firm", "firm" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I'm not sure about that", "text": "Non estou certo diso", "type": "example" } ], "glosses": [ "sure" ], "id": "en-certo-gl-adj-wMr88OLW", "links": [ [ "sure", "sure" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈθɛɾto/" }, { "ipa": "[ˈθɛɾ.t̪ʊ]" }, { "ipa": "/ˈθɛɾto/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[ˈθɛɾ.t̪ʊ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/ˈsɛɾto/", "note": "seseo" }, { "ipa": "[ˈsɛɾ.t̪ʊ]", "note": "seseo" }, { "rhymes": "-ɛɾto" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "certo" }
{ "categories": [ "Galician adjectives", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Galician/ɛɾto", "Rhymes:Galician/ɛɾto/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "certo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese certo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "certus" }, "expansion": "Latin certus", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese certo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin certus.", "forms": [ { "form": "certa", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "certos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "certas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "certo (feminine certa, masculine plural certos, feminine plural certas)", "name": "gl-adj" } ], "hyphenation": [ "cer‧to" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "related": [ { "word": "acertar" }, { "word": "certamente" }, { "word": "certeza" }, { "word": "certidume" } ], "senses": [ { "glosses": [ "right, correct" ], "links": [ [ "right", "right" ], [ "correct", "correct" ] ] }, { "glosses": [ "certain" ], "links": [ [ "certain", "certain" ] ] }, { "glosses": [ "fixed, settled, firm" ], "links": [ [ "fixed", "fixed" ], [ "settled", "settled" ], [ "firm", "firm" ] ] }, { "categories": [ "Galician terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I'm not sure about that", "text": "Non estou certo diso", "type": "example" } ], "glosses": [ "sure" ], "links": [ [ "sure", "sure" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈθɛɾto/" }, { "ipa": "[ˈθɛɾ.t̪ʊ]" }, { "ipa": "/ˈθɛɾto/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[ˈθɛɾ.t̪ʊ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/ˈsɛɾto/", "note": "seseo" }, { "ipa": "[ˈsɛɾ.t̪ʊ]", "note": "seseo" }, { "rhymes": "-ɛɾto" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "certo" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.