"carabela" meaning in Galician

See carabela in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [kɑɾaˈβɛlɐ] Forms: carabelas [plural]
Etymology: Attested locally since the 14th century. From a diminutive of Late Latin carabus (“coracle”), from Ancient Greek κάραβος (kárabos, “light ship, horned beetle”). Etymology templates: {{der|gl|LL.|carabus|t=coracle}} Late Latin carabus (“coracle”), {{der|gl|grc|κάραβος||light ship, horned beetle}} Ancient Greek κάραβος (kárabos, “light ship, horned beetle”) Head templates: {{gl-noun|f}} carabela f (plural carabelas)
  1. caravel Tags: feminine Categories (topical): Watercraft
    Sense id: en-carabela-gl-noun-Be3BZHR0 Disambiguation of Watercraft: 33 14 25 29
  2. picnic basket; parcel with provisions, or provisions taken to a journey Tags: feminine Categories (topical): Watercraft
    Sense id: en-carabela-gl-noun-6m~SHtpj Disambiguation of Watercraft: 33 14 25 29
  3. date shell (Lithophaga lithophaga) Tags: feminine Categories (topical): Watercraft Categories (lifeform): Cnidarians, Mollusks
    Sense id: en-carabela-gl-noun-gjWyKNRi Disambiguation of Watercraft: 33 14 25 29 Disambiguation of Cnidarians: 20 17 41 21 Disambiguation of Mollusks: 20 17 42 21 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 20 17 41 22
  4. Portuguese man-of-war (Physalia physalis) Tags: feminine Categories (topical): Watercraft
    Sense id: en-carabela-gl-noun-FhHYa26W Disambiguation of Watercraft: 33 14 25 29
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: carabel, caravel, caravela, crabela

Alternative forms

Download JSON data for carabela meaning in Galician (4.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "LL.",
        "3": "carabus",
        "t": "coracle"
      },
      "expansion": "Late Latin carabus (“coracle”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "κάραβος",
        "4": "",
        "5": "light ship, horned beetle"
      },
      "expansion": "Ancient Greek κάραβος (kárabos, “light ship, horned beetle”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested locally since the 14th century. From a diminutive of Late Latin carabus (“coracle”), from Ancient Greek κάραβος (kárabos, “light ship, horned beetle”).",
  "forms": [
    {
      "form": "carabelas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "carabela f (plural carabelas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 14 25 29",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Watercraft",
          "orig": "gl:Watercraft",
          "parents": [
            "Nautical",
            "Vehicles",
            "Transport",
            "Machines",
            "All topics",
            "Technology",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1440, Á. Rodríguez González (ed.), Livro do Concello de Pontevedra (1431-1463). Pontevedra: Museo de Pontevedra, page 145",
          "text": "que d'oje este dito dia endeante non entrase byno algũu de fora parte per mar nen per terra ẽna dita billa, salvo o byno da caravela de Juan Bieites, que agora estava aa Ponte da dita billa\nthat from today on, no wine can enter, either by sea or by land, in said town, with the exception of the wine inside the caravel of Xoán Bieites, which is now [moored] at the bridge of said town",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "caravel"
      ],
      "id": "en-carabela-gl-noun-Be3BZHR0",
      "links": [
        [
          "caravel",
          "caravel"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 14 25 29",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Watercraft",
          "orig": "gl:Watercraft",
          "parents": [
            "Nautical",
            "Vehicles",
            "Transport",
            "Machines",
            "All topics",
            "Technology",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Where they use, naturally,\nthousands of parcels [food baskets],\nas each day enter\nthrough these Gates of the Beeches",
          "ref": "1697, Juan Antonio Torrado, Fala o corvo",
          "roman": "Por essas portas faxeyras.",
          "text": "Donde se gasta, è conforme\nMilleyros de carabelas,\nComo cada dia entran",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "picnic basket; parcel with provisions, or provisions taken to a journey"
      ],
      "id": "en-carabela-gl-noun-6m~SHtpj",
      "links": [
        [
          "picnic basket",
          "picnic basket"
        ],
        [
          "parcel",
          "parcel"
        ],
        [
          "provision",
          "provision"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 17 41 22",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 17 41 21",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "gl",
          "name": "Cnidarians",
          "orig": "gl:Cnidarians",
          "parents": [
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 17 42 21",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "gl",
          "name": "Mollusks",
          "orig": "gl:Mollusks",
          "parents": [
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 14 25 29",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Watercraft",
          "orig": "gl:Watercraft",
          "parents": [
            "Nautical",
            "Vehicles",
            "Transport",
            "Machines",
            "All topics",
            "Technology",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "date shell (Lithophaga lithophaga)"
      ],
      "id": "en-carabela-gl-noun-gjWyKNRi",
      "links": [
        [
          "date shell",
          "date shell"
        ],
        [
          "Lithophaga lithophaga",
          "Lithophaga lithophaga#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 14 25 29",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Watercraft",
          "orig": "gl:Watercraft",
          "parents": [
            "Nautical",
            "Vehicles",
            "Transport",
            "Machines",
            "All topics",
            "Technology",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Portuguese man-of-war (Physalia physalis)"
      ],
      "id": "en-carabela-gl-noun-FhHYa26W",
      "links": [
        [
          "Portuguese man-of-war",
          "Portuguese man-of-war"
        ],
        [
          "Physalia physalis",
          "Physalia physalis#Translingual"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kɑɾaˈβɛlɐ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "carabel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "caravel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "caravela"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "crabela"
    }
  ],
  "word": "carabela"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Ancient Greek",
    "Galician terms derived from Late Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "gl:Cnidarians",
    "gl:Mollusks",
    "gl:Watercraft"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "LL.",
        "3": "carabus",
        "t": "coracle"
      },
      "expansion": "Late Latin carabus (“coracle”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "κάραβος",
        "4": "",
        "5": "light ship, horned beetle"
      },
      "expansion": "Ancient Greek κάραβος (kárabos, “light ship, horned beetle”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested locally since the 14th century. From a diminutive of Late Latin carabus (“coracle”), from Ancient Greek κάραβος (kárabos, “light ship, horned beetle”).",
  "forms": [
    {
      "form": "carabelas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "carabela f (plural carabelas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1440, Á. Rodríguez González (ed.), Livro do Concello de Pontevedra (1431-1463). Pontevedra: Museo de Pontevedra, page 145",
          "text": "que d'oje este dito dia endeante non entrase byno algũu de fora parte per mar nen per terra ẽna dita billa, salvo o byno da caravela de Juan Bieites, que agora estava aa Ponte da dita billa\nthat from today on, no wine can enter, either by sea or by land, in said town, with the exception of the wine inside the caravel of Xoán Bieites, which is now [moored] at the bridge of said town",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "caravel"
      ],
      "links": [
        [
          "caravel",
          "caravel"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Where they use, naturally,\nthousands of parcels [food baskets],\nas each day enter\nthrough these Gates of the Beeches",
          "ref": "1697, Juan Antonio Torrado, Fala o corvo",
          "roman": "Por essas portas faxeyras.",
          "text": "Donde se gasta, è conforme\nMilleyros de carabelas,\nComo cada dia entran",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "picnic basket; parcel with provisions, or provisions taken to a journey"
      ],
      "links": [
        [
          "picnic basket",
          "picnic basket"
        ],
        [
          "parcel",
          "parcel"
        ],
        [
          "provision",
          "provision"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "date shell (Lithophaga lithophaga)"
      ],
      "links": [
        [
          "date shell",
          "date shell"
        ],
        [
          "Lithophaga lithophaga",
          "Lithophaga lithophaga#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Portuguese man-of-war (Physalia physalis)"
      ],
      "links": [
        [
          "Portuguese man-of-war",
          "Portuguese man-of-war"
        ],
        [
          "Physalia physalis",
          "Physalia physalis#Translingual"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kɑɾaˈβɛlɐ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "carabel"
    },
    {
      "word": "caravel"
    },
    {
      "word": "caravela"
    },
    {
      "word": "crabela"
    }
  ],
  "word": "carabela"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.