"cacique" meaning in Galician

See cacique in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kaˈθike/, [kɑˈθi.kɪ], /kaˈθike/ [standard], [kɑˈθi.kɪ] [standard], /kaˈsike/ (note: seseo), [kɑˈsi.kɪ] (note: seseo) Forms: caciques [plural]
Rhymes: -ike Etymology: Borrowed from Spanish cacique, from Taíno *kasike or Lokono kassequa, cazaqah (“chieftain; power”). Etymology templates: {{bor+|gl|es|cacique}} Borrowed from Spanish cacique, {{der|gl|tnq|*kasike}} Taíno *kasike, {{der|gl|arw|kassequa}} Lokono kassequa Head templates: {{gl-noun|m}} cacique m (plural caciques)
  1. (historical) chieftain (native American chief in a tribe) Tags: historical, masculine
    Sense id: en-cacique-gl-noun-XINZbX-5 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 45 55
  2. (by extension, derogatory) a very powerful person, in particular one who abuses and imposes his power locally for political gain; fat cat; tyrant Tags: broadly, derogatory, masculine
    Sense id: en-cacique-gl-noun-c4OB8afZ Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 45 55
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cacicada, caciquil, caciquismo
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cacicada"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "caciquil"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "caciquismo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "es",
        "3": "cacique"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish cacique",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "tnq",
        "3": "*kasike"
      },
      "expansion": "Taíno *kasike",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "arw",
        "3": "kassequa"
      },
      "expansion": "Lokono kassequa",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish cacique, from Taíno *kasike or Lokono kassequa, cazaqah (“chieftain; power”).",
  "forms": [
    {
      "form": "caciques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "cacique m (plural caciques)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧ci‧que"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chieftain (native American chief in a tribe)"
      ],
      "id": "en-cacique-gl-noun-XINZbX-5",
      "links": [
        [
          "chieftain",
          "chieftain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) chieftain (native American chief in a tribe)"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Few people will have good memories of last year, because it started badly and couldn't have ended worse: winter was harsh, spring rainy and faint, summer stifling, autumn sloppy. Day after day, the peasant spent their time telling about their troubles and disgraces, waiting for their redemption the ones who live enslaved by village tyrants, longing their land the emigrants who die far away from her, plotting frauds those who trump and grow at the expense of others.",
          "ref": "1885, O Tío Marcos da Portela, II, 60, page 1:",
          "text": "Poucos terán boas lembranzas do ano que se foi, porque escomenzou mal e non poido acabar pior. O inverno foi crúo, a primadeira esmorecida e chuviosa, o vrau abafante, o outono desleigado. Día por día pasáro-no contando os seus traballos e coitas os labregos, agardando pola súa redención os que viven escravos dos caciques d'aldea, pensando na súa terriña os emigrantes que morren lonxe dela, aduanando falcatruadas os que trunfan e medran á conta dos máis",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "(the councillors) before climbing onto the perch do nothing but cackle about what they'll do and what will be, but then you don't see anything other than the benefits received by all who have the fortune to help them in their frauds, to pester those who don't belong to the same suit, and the tricks to gain fame with the great cacique, who from Madrid dictates dispositions of particular interest for his own business.",
          "ref": "1889, A Monteira, number 6, page 43:",
          "text": "Antes de rubir ó puleiro, non fan máis que cacarexar qu'han facer i acontecer, pro non se ve outra cousa dempois máis qu'os benfeitos que reciben tódo-los que teñen a sorte de ll'axudar nas falcatrúas, pr'amocar ós que non son do pau, e nas trécolas pra conquerir sona co cacique maor, que dende Madril diuta disposiciós d'intrés particolar prós seus nagocios.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "this tambourine I play,\nno matter how much I drum it,\nhave no fear, it won't break,\n'cause is made of tyrant skin",
          "ref": "1977, Suso Vaamonde / traditional, Ua! (song)",
          "roman": "que é de coiro de cacique",
          "text": "este pandeiro que toco\npor moito que repenique\nnon teñas medo que rache",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a very powerful person, in particular one who abuses and imposes his power locally for political gain; fat cat; tyrant"
      ],
      "id": "en-cacique-gl-noun-c4OB8afZ",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "powerful",
          "powerful"
        ],
        [
          "fat cat",
          "fat cat"
        ],
        [
          "tyrant",
          "tyrant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, derogatory) a very powerful person, in particular one who abuses and imposes his power locally for political gain; fat cat; tyrant"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "derogatory",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kaˈθike/"
    },
    {
      "ipa": "[kɑˈθi.kɪ]"
    },
    {
      "ipa": "/kaˈθike/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kɑˈθi.kɪ]",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaˈsike/",
      "note": "seseo"
    },
    {
      "ipa": "[kɑˈsi.kɪ]",
      "note": "seseo"
    },
    {
      "rhymes": "-ike"
    }
  ],
  "word": "cacique"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms borrowed from Spanish",
    "Galician terms derived from Lokono",
    "Galician terms derived from Spanish",
    "Galician terms derived from Taíno",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Galician/ike",
    "Rhymes:Galician/ike/3 syllables",
    "es:Icterids",
    "es:Leaders"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cacicada"
    },
    {
      "word": "caciquil"
    },
    {
      "word": "caciquismo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "es",
        "3": "cacique"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish cacique",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "tnq",
        "3": "*kasike"
      },
      "expansion": "Taíno *kasike",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "arw",
        "3": "kassequa"
      },
      "expansion": "Lokono kassequa",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish cacique, from Taíno *kasike or Lokono kassequa, cazaqah (“chieftain; power”).",
  "forms": [
    {
      "form": "caciques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "cacique m (plural caciques)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧ci‧que"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "chieftain (native American chief in a tribe)"
      ],
      "links": [
        [
          "chieftain",
          "chieftain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) chieftain (native American chief in a tribe)"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician derogatory terms",
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Few people will have good memories of last year, because it started badly and couldn't have ended worse: winter was harsh, spring rainy and faint, summer stifling, autumn sloppy. Day after day, the peasant spent their time telling about their troubles and disgraces, waiting for their redemption the ones who live enslaved by village tyrants, longing their land the emigrants who die far away from her, plotting frauds those who trump and grow at the expense of others.",
          "ref": "1885, O Tío Marcos da Portela, II, 60, page 1:",
          "text": "Poucos terán boas lembranzas do ano que se foi, porque escomenzou mal e non poido acabar pior. O inverno foi crúo, a primadeira esmorecida e chuviosa, o vrau abafante, o outono desleigado. Día por día pasáro-no contando os seus traballos e coitas os labregos, agardando pola súa redención os que viven escravos dos caciques d'aldea, pensando na súa terriña os emigrantes que morren lonxe dela, aduanando falcatruadas os que trunfan e medran á conta dos máis",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "(the councillors) before climbing onto the perch do nothing but cackle about what they'll do and what will be, but then you don't see anything other than the benefits received by all who have the fortune to help them in their frauds, to pester those who don't belong to the same suit, and the tricks to gain fame with the great cacique, who from Madrid dictates dispositions of particular interest for his own business.",
          "ref": "1889, A Monteira, number 6, page 43:",
          "text": "Antes de rubir ó puleiro, non fan máis que cacarexar qu'han facer i acontecer, pro non se ve outra cousa dempois máis qu'os benfeitos que reciben tódo-los que teñen a sorte de ll'axudar nas falcatrúas, pr'amocar ós que non son do pau, e nas trécolas pra conquerir sona co cacique maor, que dende Madril diuta disposiciós d'intrés particolar prós seus nagocios.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "this tambourine I play,\nno matter how much I drum it,\nhave no fear, it won't break,\n'cause is made of tyrant skin",
          "ref": "1977, Suso Vaamonde / traditional, Ua! (song)",
          "roman": "que é de coiro de cacique",
          "text": "este pandeiro que toco\npor moito que repenique\nnon teñas medo que rache",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a very powerful person, in particular one who abuses and imposes his power locally for political gain; fat cat; tyrant"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "powerful",
          "powerful"
        ],
        [
          "fat cat",
          "fat cat"
        ],
        [
          "tyrant",
          "tyrant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, derogatory) a very powerful person, in particular one who abuses and imposes his power locally for political gain; fat cat; tyrant"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "derogatory",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kaˈθike/"
    },
    {
      "ipa": "[kɑˈθi.kɪ]"
    },
    {
      "ipa": "/kaˈθike/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kɑˈθi.kɪ]",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaˈsike/",
      "note": "seseo"
    },
    {
      "ipa": "[kɑˈsi.kɪ]",
      "note": "seseo"
    },
    {
      "rhymes": "-ike"
    }
  ],
  "word": "cacique"
}

Download raw JSONL data for cacique meaning in Galician (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.