"brun" meaning in Galician

See brun in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ˈbɾuŋ] Forms: bruna [feminine], bruns [masculine, plural], brunas [feminine, plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese brũu (14th century), from Old French brun (“polished, shiny, brown”). Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|brũu}} Old Galician-Portuguese brũu, {{der|gl|fro|brun||polished, shiny, brown}} Old French brun (“polished, shiny, brown”) Head templates: {{gl-adj|f=#a}} brun (feminine bruna, masculine plural bruns, feminine plural brunas)
  1. (archaic, of hair) brown Tags: archaic Related terms: bruneta, bruño
    Sense id: en-brun-gl-adj-XrZ~n4QJ Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for brun meaning in Galician (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "brũu"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese brũu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "brun",
        "4": "",
        "5": "polished, shiny, brown"
      },
      "expansion": "Old French brun (“polished, shiny, brown”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese brũu (14th century), from Old French brun (“polished, shiny, brown”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bruna",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bruns",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brunas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "f": "#a"
      },
      "expansion": "brun (feminine bruna, masculine plural bruns, feminine plural brunas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "King Charles had brown hair and a reddish face, and his body was very well formed and in good shape, and his aspect was fierce",
          "ref": "1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 133",
          "text": "Rey Calrros auia os cabelos brũus et a façe uermella, et avia o corpo moy bẽ feicto et de boo estado, et a catadura braua",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "brown"
      ],
      "id": "en-brun-gl-adj-XrZ~n4QJ",
      "links": [
        [
          "brown",
          "brown"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, of hair) brown"
      ],
      "raw_tags": [
        "of hair"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "bruneta"
        },
        {
          "word": "bruño"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbɾuŋ]"
    }
  ],
  "word": "brun"
}
{
  "categories": [
    "sv:Browns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "brũu"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese brũu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "brun",
        "4": "",
        "5": "polished, shiny, brown"
      },
      "expansion": "Old French brun (“polished, shiny, brown”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese brũu (14th century), from Old French brun (“polished, shiny, brown”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bruna",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bruns",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brunas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "f": "#a"
      },
      "expansion": "brun (feminine bruna, masculine plural bruns, feminine plural brunas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "bruneta"
    },
    {
      "word": "bruño"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician adjectives",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician terms derived from Old French",
        "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with archaic senses",
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "King Charles had brown hair and a reddish face, and his body was very well formed and in good shape, and his aspect was fierce",
          "ref": "1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 133",
          "text": "Rey Calrros auia os cabelos brũus et a façe uermella, et avia o corpo moy bẽ feicto et de boo estado, et a catadura braua",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "brown"
      ],
      "links": [
        [
          "brown",
          "brown"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, of hair) brown"
      ],
      "raw_tags": [
        "of hair"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbɾuŋ]"
    }
  ],
  "word": "brun"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.