"beiral" meaning in Galician

See beiral in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [bejˈɾal] Forms: beirais [plural]
Etymology: Attested since 1358. From beira (“rim, border”) + -al. Etymology templates: {{suffix|gl|beira|al|t1=rim, border}} beira (“rim, border”) + -al Head templates: {{gl-noun|m}} beiral m (plural beirais)
  1. eaves Tags: masculine Synonyms: beirado, beiril
    Sense id: en-beiral-gl-noun-q3nkM2O5
  2. boundary of a property Tags: masculine
    Sense id: en-beiral-gl-noun-Q0vkjgTJ Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -al, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 14 86 Disambiguation of Galician terms suffixed with -al: 25 75 Disambiguation of Pages with 2 entries: 25 75 Disambiguation of Pages with entries: 25 75
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: beira
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "beira",
        "3": "al",
        "t1": "rim, border"
      },
      "expansion": "beira (“rim, border”) + -al",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1358. From beira (“rim, border”) + -al.",
  "forms": [
    {
      "form": "beirais",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "beiral m (plural beirais)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "beira"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "english": "We give to you this fourth of said houses with all of their ground and upper floors, walls, porches and entryways, exits and waters, eaves and with all of their other belongings and rights",
          "ref": "1358, C. Rodríguez Núñez (ed.), \"Santa María de Belvís, un convento mendicante femenino en la Baja Edad Media (1305-1400)\", in Estudios Mindonienses, 5, page 433",
          "text": "Et damos a vos a dita quarta parte das ditas casas con todos seus sotoos, sobrados, apanaeiras?, portaes et entradas, seydas et agoas veiraes et con todas outras suas perteenças et dreyturas,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eaves"
      ],
      "id": "en-beiral-gl-noun-q3nkM2O5",
      "links": [
        [
          "eaves",
          "eaves"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beirado"
        },
        {
          "word": "beiril"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 75",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -al",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 75",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 75",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "boundary of a property"
      ],
      "id": "en-beiral-gl-noun-Q0vkjgTJ",
      "links": [
        [
          "boundary",
          "boundary"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bejˈɾal]"
    }
  ],
  "word": "beiral"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms suffixed with -al",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "beira",
        "3": "al",
        "t1": "rim, border"
      },
      "expansion": "beira (“rim, border”) + -al",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1358. From beira (“rim, border”) + -al.",
  "forms": [
    {
      "form": "beirais",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "beiral m (plural beirais)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "beira"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "english": "We give to you this fourth of said houses with all of their ground and upper floors, walls, porches and entryways, exits and waters, eaves and with all of their other belongings and rights",
          "ref": "1358, C. Rodríguez Núñez (ed.), \"Santa María de Belvís, un convento mendicante femenino en la Baja Edad Media (1305-1400)\", in Estudios Mindonienses, 5, page 433",
          "text": "Et damos a vos a dita quarta parte das ditas casas con todos seus sotoos, sobrados, apanaeiras?, portaes et entradas, seydas et agoas veiraes et con todas outras suas perteenças et dreyturas,"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eaves"
      ],
      "links": [
        [
          "eaves",
          "eaves"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beirado"
        },
        {
          "word": "beiril"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "boundary of a property"
      ],
      "links": [
        [
          "boundary",
          "boundary"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bejˈɾal]"
    }
  ],
  "word": "beiral"
}

Download raw JSONL data for beiral meaning in Galician (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.