"baixada" meaning in Galician

See baixada in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [bajˈʃaðɐ]
Etymology: From Old Galician-Portuguese baixada (13th century, Cantigas de Santa Maria), from baixar + -ada. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|baixada}} Old Galician-Portuguese baixada, {{suffix|gl|baixar|ada}} baixar + -ada Head templates: {{head|gl|adjective form}} baixada
  1. feminine singular of baixado Tags: feminine, form-of, singular Form of: baixado
    Sense id: en-baixada-gl-adj-yYnnRbYf Categories (other): Galician nouns with irregular gender Disambiguation of Galician nouns with irregular gender: 34 17 19 31

Noun

IPA: [bajˈʃaðɐ] Forms: baixadas [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese baixada (13th century, Cantigas de Santa Maria), from baixar + -ada. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|baixada}} Old Galician-Portuguese baixada, {{suffix|gl|baixar|ada}} baixar + -ada Head templates: {{gl-noun|m}} baixada m (plural baixadas)
  1. descent Tags: masculine Synonyms: descenso
    Sense id: en-baixada-gl-noun-vsT~qhTG Categories (other): Galician nouns with irregular gender Disambiguation of Galician nouns with irregular gender: 34 17 19 31
  2. declivity, downward slope Tags: masculine Synonyms: aba, costa
    Sense id: en-baixada-gl-noun-XcGNEWJ2 Categories (other): Pages with entries, Galician entries with incorrect language header, Galician nouns with irregular gender, Galician terms suffixed with -ada Disambiguation of Pages with entries: 1 23 26 15 3 1 23 1 1 3 Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 14 13 68 6 Disambiguation of Galician nouns with irregular gender: 34 17 19 31 Disambiguation of Galician terms suffixed with -ada: 17 8 68 6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: abaixar, baixar, baixo

Verb

IPA: [bajˈʃaðɐ]
Etymology: From Old Galician-Portuguese baixada (13th century, Cantigas de Santa Maria), from baixar + -ada. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|baixada}} Old Galician-Portuguese baixada, {{suffix|gl|baixar|ada}} baixar + -ada Head templates: {{head|gl|past participle form}} baixada
  1. feminine singular of baixado Tags: feminine, form-of, participle, singular Form of: baixado
    Sense id: en-baixada-gl-verb-yYnnRbYf Categories (other): Galician nouns with irregular gender Disambiguation of Galician nouns with irregular gender: 34 17 19 31
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "baixada"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese baixada",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "baixar",
        "3": "ada"
      },
      "expansion": "baixar + -ada",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese baixada (13th century, Cantigas de Santa Maria), from baixar + -ada.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "past participle form"
      },
      "expansion": "baixada",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 17 19 31",
          "kind": "other",
          "name": "Galician nouns with irregular gender",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "baixado"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular of baixado"
      ],
      "id": "en-baixada-gl-verb-yYnnRbYf",
      "links": [
        [
          "baixado",
          "baixado#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "participle",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bajˈʃaðɐ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "baixada"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "baixada"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese baixada",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "baixar",
        "3": "ada"
      },
      "expansion": "baixar + -ada",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese baixada (13th century, Cantigas de Santa Maria), from baixar + -ada.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "adjective form"
      },
      "expansion": "baixada",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 17 19 31",
          "kind": "other",
          "name": "Galician nouns with irregular gender",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "baixado"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular of baixado"
      ],
      "id": "en-baixada-gl-adj-yYnnRbYf",
      "links": [
        [
          "baixado",
          "baixado#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bajˈʃaðɐ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "baixada"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "baixada"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese baixada",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "baixar",
        "3": "ada"
      },
      "expansion": "baixar + -ada",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese baixada (13th century, Cantigas de Santa Maria), from baixar + -ada.",
  "forms": [
    {
      "form": "baixadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "baixada m (plural baixadas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "abaixar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "baixar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "baixo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 17 19 31",
          "kind": "other",
          "name": "Galician nouns with irregular gender",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "descent"
      ],
      "id": "en-baixada-gl-noun-vsT~qhTG",
      "links": [
        [
          "descent",
          "descent"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "descenso"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 23 26 15 3 1 23 1 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 13 68 6",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 17 19 31",
          "kind": "other",
          "name": "Galician nouns with irregular gender",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 8 68 6",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -ada",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "declivity, downward slope"
      ],
      "id": "en-baixada-gl-noun-XcGNEWJ2",
      "links": [
        [
          "declivity",
          "declivity"
        ],
        [
          "downward",
          "downward"
        ],
        [
          "slope",
          "slope"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "aba"
        },
        {
          "word": "costa"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bajˈʃaðɐ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "baixada"
}
{
  "categories": [
    "Galician adjective forms",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with irregular gender",
    "Galician past participle forms",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms suffixed with -ada",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "baixada"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese baixada",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "baixar",
        "3": "ada"
      },
      "expansion": "baixar + -ada",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese baixada (13th century, Cantigas de Santa Maria), from baixar + -ada.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "past participle form"
      },
      "expansion": "baixada",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "baixado"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular of baixado"
      ],
      "links": [
        [
          "baixado",
          "baixado#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "participle",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bajˈʃaðɐ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "baixada"
}

{
  "categories": [
    "Galician adjective forms",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with irregular gender",
    "Galician past participle forms",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms suffixed with -ada",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "baixada"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese baixada",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "baixar",
        "3": "ada"
      },
      "expansion": "baixar + -ada",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese baixada (13th century, Cantigas de Santa Maria), from baixar + -ada.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "adjective form"
      },
      "expansion": "baixada",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "baixado"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular of baixado"
      ],
      "links": [
        [
          "baixado",
          "baixado#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bajˈʃaðɐ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "baixada"
}

{
  "categories": [
    "Galician adjective forms",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with irregular gender",
    "Galician past participle forms",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms suffixed with -ada",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "baixada"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese baixada",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "baixar",
        "3": "ada"
      },
      "expansion": "baixar + -ada",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese baixada (13th century, Cantigas de Santa Maria), from baixar + -ada.",
  "forms": [
    {
      "form": "baixadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "baixada m (plural baixadas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "abaixar"
    },
    {
      "word": "baixar"
    },
    {
      "word": "baixo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "descent"
      ],
      "links": [
        [
          "descent",
          "descent"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "descenso"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "declivity, downward slope"
      ],
      "links": [
        [
          "declivity",
          "declivity"
        ],
        [
          "downward",
          "downward"
        ],
        [
          "slope",
          "slope"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "aba"
        },
        {
          "word": "costa"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bajˈʃaðɐ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "baixada"
}

Download raw JSONL data for baixada meaning in Galician (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.