"baiura" meaning in Galician

See baiura in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [baˈi̯uɾɐ] Forms: baiuras [plural]
Etymology: Cognate with Asturian bayura. Etymology templates: {{cog|ast|bayura}} Asturian bayura Head templates: {{gl-noun|f}} baiura f (plural baiuras)
  1. abundance Tags: feminine
    Sense id: en-baiura-gl-noun-sVOSeHXT
  2. (figurative) tall tale Tags: feminine, figuratively
    Sense id: en-baiura-gl-noun-BLnP5YD9 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 2 98

Download JSON data for baiura meaning in Galician (1.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "bayura"
      },
      "expansion": "Asturian bayura",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with Asturian bayura.",
  "forms": [
    {
      "form": "baiuras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "baiura f (plural baiuras)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "abundance"
      ],
      "id": "en-baiura-gl-noun-sVOSeHXT",
      "links": [
        [
          "abundance",
          "abundance"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 98",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Ah, you're so wrong! Don't believe in tall tales nor in who say flatteries, because the blame is on the boy!",
          "ref": "1812, Antonio Benito Fandiño, A Casamenteira",
          "text": "\"!Ai qu'engañadiña estás! Non te creas de baiuras, nin de quen faga mesuras, que a culpa tivoa o rapaz.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tall tale"
      ],
      "id": "en-baiura-gl-noun-BLnP5YD9",
      "links": [
        [
          "tall tale",
          "tall tale"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) tall tale"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[baˈi̯uɾɐ]"
    }
  ],
  "word": "baiura"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "bayura"
      },
      "expansion": "Asturian bayura",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate with Asturian bayura.",
  "forms": [
    {
      "form": "baiuras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "baiura f (plural baiuras)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "abundance"
      ],
      "links": [
        [
          "abundance",
          "abundance"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Ah, you're so wrong! Don't believe in tall tales nor in who say flatteries, because the blame is on the boy!",
          "ref": "1812, Antonio Benito Fandiño, A Casamenteira",
          "text": "\"!Ai qu'engañadiña estás! Non te creas de baiuras, nin de quen faga mesuras, que a culpa tivoa o rapaz.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tall tale"
      ],
      "links": [
        [
          "tall tale",
          "tall tale"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) tall tale"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[baˈi̯uɾɐ]"
    }
  ],
  "word": "baiura"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.