"antano" meaning in Galician

See antano in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [anˈtanʊ]
Etymology: From Old Galician-Portuguese antano, from Latin ante annum. Compare Portuguese antano and Spanish antaño. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|antano}} Old Galician-Portuguese antano, {{inh|gl|la|ante annum}} Latin ante annum, {{cog|pt|antano}} Portuguese antano, {{cog|es|antaño}} Spanish antaño Head templates: {{gl-adv}} antano
  1. last year
    Sense id: en-antano-gl-adv-J5O0kYXj
  2. (figurative) yore Tags: figuratively
    Sense id: en-antano-gl-adv-JZr-FKBI Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 0 100 Disambiguation of Pages with 2 entries: 0 100 Disambiguation of Pages with entries: 0 100
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: hogano
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "antano"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese antano",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "ante annum"
      },
      "expansion": "Latin ante annum",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "antano"
      },
      "expansion": "Portuguese antano",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "antaño"
      },
      "expansion": "Spanish antaño",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese antano, from Latin ante annum. Compare Portuguese antano and Spanish antaño.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "antano",
      "name": "gl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "hogano"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1414, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 104",
          "roman": "Item, Afonso de Meilán must give account of the grain of last year and of this year",
          "text": "Item ha de dar conta Afonſo de Meylaen do pan de antano τ de oganno"
        },
        {
          "english": "Today's bread, yesterday's meat and last year's wine, keep a man sound.",
          "text": "Pan de hoxe, carne de onte e viño de antano, manteñen o home sano. (proverb)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "last year"
      ],
      "id": "en-antano-gl-adv-J5O0kYXj",
      "links": [
        [
          "last year",
          "last year"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "yore"
      ],
      "id": "en-antano-gl-adv-JZr-FKBI",
      "links": [
        [
          "yore",
          "yore"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) yore"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[anˈtanʊ]"
    }
  ],
  "word": "antano"
}
{
  "categories": [
    "Galician adverbs",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "antano"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese antano",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "ante annum"
      },
      "expansion": "Latin ante annum",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "antano"
      },
      "expansion": "Portuguese antano",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "antaño"
      },
      "expansion": "Spanish antaño",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese antano, from Latin ante annum. Compare Portuguese antano and Spanish antaño.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "antano",
      "name": "gl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "hogano"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1414, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 104",
          "roman": "Item, Afonso de Meilán must give account of the grain of last year and of this year",
          "text": "Item ha de dar conta Afonſo de Meylaen do pan de antano τ de oganno"
        },
        {
          "english": "Today's bread, yesterday's meat and last year's wine, keep a man sound.",
          "text": "Pan de hoxe, carne de onte e viño de antano, manteñen o home sano. (proverb)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "last year"
      ],
      "links": [
        [
          "last year",
          "last year"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "yore"
      ],
      "links": [
        [
          "yore",
          "yore"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) yore"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[anˈtanʊ]"
    }
  ],
  "word": "antano"
}

Download raw JSONL data for antano meaning in Galician (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.