"anada" meaning in Galician

See anada in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [aˈnaðɐ] Forms: anadas [plural]
Etymology: Attested since 1474. From ano (“year”) + -ada (“~ful”). Etymology templates: {{suffix|gl|ano|ada|t1=year|t2=~ful}} ano (“year”) + -ada (“~ful”) Head templates: {{gl-noun|f}} anada f (plural anadas)
  1. yearful Tags: feminine
    Sense id: en-anada-gl-noun-w1Xre1aq Categories (other): Pages with 4 entries, Pages with entries, Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -ada Disambiguation of Pages with 4 entries: 37 6 41 6 8 2 Disambiguation of Pages with entries: 39 4 47 4 5 1 Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 81 9 8 1 Disambiguation of Galician terms suffixed with -ada: 64 13 19 4
  2. harvest (the yield of harvesting) Tags: feminine Synonyms: colleita
    Sense id: en-anada-gl-noun-phKw3Hkj
  3. vintage Tags: feminine
    Sense id: en-anada-gl-noun-iH2BSwZm
  4. season Tags: feminine
    Sense id: en-anada-gl-noun-j44k9lxX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ano
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ano",
        "3": "ada",
        "t1": "year",
        "t2": "~ful"
      },
      "expansion": "ano (“year”) + -ada (“~ful”)",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1474. From ano (“year”) + -ada (“~ful”).",
  "forms": [
    {
      "form": "anadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "anada f (plural anadas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ano"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 6 41 6 8 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 4 47 4 5 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 9 8 1",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 13 19 4",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -ada",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "yearful"
      ],
      "id": "en-anada-gl-noun-w1Xre1aq",
      "links": [
        [
          "yearful",
          "yearful"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Well, this sun is all corn: we'll have a good harvest, God willing.",
          "ref": "1820, anonymous author, Segunda Tertulia da Quintana:",
          "text": "Vaia que este Sol todo hé millo: hemos de ter unha boa anáda, si Dios quér.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "harvest (the yield of harvesting)"
      ],
      "id": "en-anada-gl-noun-phKw3Hkj",
      "links": [
        [
          "harvest",
          "harvest"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "colleita"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "vintage"
      ],
      "id": "en-anada-gl-noun-iH2BSwZm",
      "links": [
        [
          "vintage",
          "vintage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "season"
      ],
      "id": "en-anada-gl-noun-j44k9lxX",
      "links": [
        [
          "season",
          "season"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˈnaðɐ]"
    }
  ],
  "word": "anada"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms suffixed with -ada",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ano",
        "3": "ada",
        "t1": "year",
        "t2": "~ful"
      },
      "expansion": "ano (“year”) + -ada (“~ful”)",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1474. From ano (“year”) + -ada (“~ful”).",
  "forms": [
    {
      "form": "anadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "anada f (plural anadas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "ano"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "yearful"
      ],
      "links": [
        [
          "yearful",
          "yearful"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Well, this sun is all corn: we'll have a good harvest, God willing.",
          "ref": "1820, anonymous author, Segunda Tertulia da Quintana:",
          "text": "Vaia que este Sol todo hé millo: hemos de ter unha boa anáda, si Dios quér.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "harvest (the yield of harvesting)"
      ],
      "links": [
        [
          "harvest",
          "harvest"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "colleita"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "vintage"
      ],
      "links": [
        [
          "vintage",
          "vintage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "season"
      ],
      "links": [
        [
          "season",
          "season"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[aˈnaðɐ]"
    }
  ],
  "word": "anada"
}

Download raw JSONL data for anada meaning in Galician (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.