"alarido" meaning in Galician

See alarido in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [alaˈɾiðʊ] Forms: alaridos [plural]
Etymology: Attested since circa 1300. Perhaps onomatopoeic, related to alalá, or either from Arabic عَرِيض (ʕarīḍ). Etymology templates: {{onomatopoeic|gl|nocap=1}} onomatopoeic, {{m|gl|alalá}} alalá, {{der|gl|ar|عَرِيض}} Arabic عَرِيض (ʕarīḍ) Head templates: {{gl-noun|m}} alarido m (plural alaridos)
  1. yell Wikipedia link: Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico Tags: masculine
    Sense id: en-alarido-gl-noun-bEw2rUL9 Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician onomatopoeias

Download JSON data for alarido meaning in Galician (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "alalá"
      },
      "expansion": "alalá",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ar",
        "3": "عَرِيض"
      },
      "expansion": "Arabic عَرِيض (ʕarīḍ)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1300. Perhaps onomatopoeic, related to alalá, or either from Arabic عَرِيض (ʕarīḍ).",
  "forms": [
    {
      "form": "alaridos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "alarido m (plural alaridos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "as they [the Christians] were unaware, they [the Moors] arrived to the ships, and before the Christians noticed or came by, they had tied strong ropes to a ship and pulled it out; and they went away hastily with it, shouting and yelling",
          "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 861",
          "text": "com̃o estauam sen sospeyta, chegarõ aos madeyros, et ante que se os cristãos huuyassem a perceber nẽ chegar y, ouuerõ elles atado muy fortes sogas a hũu madeyro et arrincarõno; et foronse asi cõ el a muy gran pressa, dando uozes et allaridos.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "And the tournament began to grow so much, and the carnage was so large, and the din and the shouts and the yells and the sound of the horns and of the trumpets so big and harsh that a man couldn't heard himself",
          "ref": "1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 561",
          "text": "Et começou o torneo a creçer tãto, et a seer o acapelamento tã grande, et a uolta et os braados et os alaridos et os sõos dos cornos et das tronpas tã grandes et tã esquiuos que ome nõ se podía oýr",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "yell"
      ],
      "id": "en-alarido-gl-noun-bEw2rUL9",
      "links": [
        [
          "yell",
          "yell"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "wikipedia": [
        "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[alaˈɾiðʊ]"
    }
  ],
  "word": "alarido"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "alalá"
      },
      "expansion": "alalá",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ar",
        "3": "عَرِيض"
      },
      "expansion": "Arabic عَرِيض (ʕarīḍ)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1300. Perhaps onomatopoeic, related to alalá, or either from Arabic عَرِيض (ʕarīḍ).",
  "forms": [
    {
      "form": "alaridos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "alarido m (plural alaridos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician masculine nouns",
        "Galician nouns",
        "Galician onomatopoeias",
        "Galician terms derived from Arabic",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "as they [the Christians] were unaware, they [the Moors] arrived to the ships, and before the Christians noticed or came by, they had tied strong ropes to a ship and pulled it out; and they went away hastily with it, shouting and yelling",
          "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 861",
          "text": "com̃o estauam sen sospeyta, chegarõ aos madeyros, et ante que se os cristãos huuyassem a perceber nẽ chegar y, ouuerõ elles atado muy fortes sogas a hũu madeyro et arrincarõno; et foronse asi cõ el a muy gran pressa, dando uozes et allaridos.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "And the tournament began to grow so much, and the carnage was so large, and the din and the shouts and the yells and the sound of the horns and of the trumpets so big and harsh that a man couldn't heard himself",
          "ref": "1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 561",
          "text": "Et começou o torneo a creçer tãto, et a seer o acapelamento tã grande, et a uolta et os braados et os alaridos et os sõos dos cornos et das tronpas tã grandes et tã esquiuos que ome nõ se podía oýr",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "yell"
      ],
      "links": [
        [
          "yell",
          "yell"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "wikipedia": [
        "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[alaˈɾiðʊ]"
    }
  ],
  "word": "alarido"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.