See abrigo in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Abrigo" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Abrigosa" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "abrigoso" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "abrigo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese abrigo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "LL.", "3": "*abrigāre" }, "expansion": "Late Latin *abrigāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "frk", "3": "*berihan" }, "expansion": "Frankish *berihan", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "aprico", "4": "aprico, apricare", "5": "warm in the sun" }, "expansion": "Latin aprico, apricare (“warm in the sun”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese abrigo (13th century, Cantigas de Santa Maria), of disputed origin: possibly from a Late Latin *abrigāre, from Frankish *berihan, or more likely from Latin aprico, apricare (“warm in the sun”).", "forms": [ { "form": "abrigos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "abrigo m (plural abrigos)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧bri‧go" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "abrigar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "shelter" ], "id": "en-abrigo-gl-noun-zZa13vTt", "links": [ [ "shelter", "shelter" ] ], "synonyms": [ { "word": "abeiro" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "haven" ], "id": "en-abrigo-gl-noun-BKadjaMC", "links": [ [ "haven", "haven" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "protection; sanctuary" ], "id": "en-abrigo-gl-noun-m6fGRwJj", "links": [ [ "protection", "protection" ], [ "sanctuary", "sanctuary" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) protection; sanctuary" ], "synonyms": [ { "word": "protección" } ], "tags": [ "broadly", "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 0 2 81 17", "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Clothing", "orig": "gl:Clothing", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "overcoat" ], "id": "en-abrigo-gl-noun-t1JLXTJq", "links": [ [ "overcoat", "overcoat" ] ], "synonyms": [ { "word": "gabán" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aˈbɾiɡo/" }, { "ipa": "[aˈβ̞ɾi.ɣ̞ʊ]" }, { "ipa": "/aˈbɾiɡo/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[aˈβ̞ɾi.ɣ̞ʊ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/aˈbɾiħo/", "note": "gheada" }, { "ipa": "[aˈβ̞ɾi.ħʊ]", "note": "gheada" }, { "rhymes": "-iɡo" }, { "rhymes": "-iɡo" }, { "rhymes": "-iħo" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "abrigo" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "abrigo", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "a‧bri‧go" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "18 15 1 1 1 1 1 0 1 12 18 1 0 1 12 1 1 1 1 0 12 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 4 7 77", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "abrigar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of abrigar" ], "id": "en-abrigo-gl-verb-GxTazfW2", "links": [ [ "abrigar", "abrigar#Galician" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aˈbɾiɡo/" }, { "ipa": "[aˈβ̞ɾi.ɣ̞ʊ]" }, { "ipa": "/aˈbɾiɡo/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[aˈβ̞ɾi.ɣ̞ʊ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/aˈbɾiħo/", "note": "gheada" }, { "ipa": "[aˈβ̞ɾi.ħʊ]", "note": "gheada" }, { "rhymes": "-iɡo" }, { "rhymes": "-iɡo" }, { "rhymes": "-iħo" } ], "word": "abrigo" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms derived from Frankish", "Galician terms derived from Late Latin", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician verb forms", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/iħo", "Rhymes:Galician/iħo/3 syllables", "Rhymes:Galician/iɡo", "Rhymes:Galician/iɡo/3 syllables", "gl:Clothing", "tl:Clothing" ], "derived": [ { "word": "Abrigo" }, { "word": "Abrigosa" }, { "word": "abrigoso" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "abrigo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese abrigo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "LL.", "3": "*abrigāre" }, "expansion": "Late Latin *abrigāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "frk", "3": "*berihan" }, "expansion": "Frankish *berihan", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "aprico", "4": "aprico, apricare", "5": "warm in the sun" }, "expansion": "Latin aprico, apricare (“warm in the sun”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese abrigo (13th century, Cantigas de Santa Maria), of disputed origin: possibly from a Late Latin *abrigāre, from Frankish *berihan, or more likely from Latin aprico, apricare (“warm in the sun”).", "forms": [ { "form": "abrigos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "abrigo m (plural abrigos)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧bri‧go" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "abrigar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "shelter" ], "links": [ [ "shelter", "shelter" ] ], "synonyms": [ { "word": "abeiro" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "haven" ], "links": [ [ "haven", "haven" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "protection; sanctuary" ], "links": [ [ "protection", "protection" ], [ "sanctuary", "sanctuary" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) protection; sanctuary" ], "synonyms": [ { "word": "protección" } ], "tags": [ "broadly", "masculine" ] }, { "glosses": [ "overcoat" ], "links": [ [ "overcoat", "overcoat" ] ], "synonyms": [ { "word": "gabán" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aˈbɾiɡo/" }, { "ipa": "[aˈβ̞ɾi.ɣ̞ʊ]" }, { "ipa": "/aˈbɾiɡo/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[aˈβ̞ɾi.ɣ̞ʊ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/aˈbɾiħo/", "note": "gheada" }, { "ipa": "[aˈβ̞ɾi.ħʊ]", "note": "gheada" }, { "rhymes": "-iɡo" }, { "rhymes": "-iɡo" }, { "rhymes": "-iħo" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "abrigo" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician verb forms", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/iħo", "Rhymes:Galician/iħo/3 syllables", "Rhymes:Galician/iɡo", "Rhymes:Galician/iɡo/3 syllables", "gl:Clothing", "tl:Clothing" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "abrigo", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "a‧bri‧go" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "abrigar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of abrigar" ], "links": [ [ "abrigar", "abrigar#Galician" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aˈbɾiɡo/" }, { "ipa": "[aˈβ̞ɾi.ɣ̞ʊ]" }, { "ipa": "/aˈbɾiɡo/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[aˈβ̞ɾi.ɣ̞ʊ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/aˈbɾiħo/", "note": "gheada" }, { "ipa": "[aˈβ̞ɾi.ħʊ]", "note": "gheada" }, { "rhymes": "-iɡo" }, { "rhymes": "-iɡo" }, { "rhymes": "-iħo" } ], "word": "abrigo" }
Download raw JSONL data for abrigo meaning in Galician (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.