See aínda por riba in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "aún por encima", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: aún por encima", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: aún por encima" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "aínda por riba", "name": "gl-adv" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "99 1", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Not only did they steal your money, adding insult to injury you also had to pay him so they would return you the documents. This country has no solution.", "ref": "2014, Mario Franco Rodríguez, A liberdade perigosa, Punto Rojo Libros, →ISBN, page 119:", "text": "Aínda por riba que che roubaron os cartos, tiveches que pagarlle para que che deran os documentos. Este país non ten amaño.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "adding insult to injury, making matters worse" ], "id": "en-aínda_por_riba-gl-adv-b9858Rvm", "links": [ [ "adding insult to injury", "adding insult to injury" ], [ "making matters worse", "making matters worse" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) adding insult to injury, making matters worse" ], "related": [ { "_dis1": "100 0", "word": "aínda" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "100 0", "word": "inda por riba" }, { "_dis1": "100 0", "word": "por riba" } ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "glosses": [ "additionally, furthermore" ], "id": "en-aínda_por_riba-gl-adv-PJjus4Yu", "links": [ [ "additionally", "additionally" ], [ "furthermore", "furthermore" ] ], "synonyms": [ { "word": "ademais" }, { "word": "aínda por cima" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[aˈindɐ po‿ˈriβɐ]" } ], "word": "aínda por riba" }
{ "categories": [ "Galician adverbs", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician multiword terms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "aún por encima", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: aún por encima", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: aún por encima" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "aínda por riba", "name": "gl-adv" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adv", "related": [ { "word": "aínda" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician idioms", "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Not only did they steal your money, adding insult to injury you also had to pay him so they would return you the documents. This country has no solution.", "ref": "2014, Mario Franco Rodríguez, A liberdade perigosa, Punto Rojo Libros, →ISBN, page 119:", "text": "Aínda por riba que che roubaron os cartos, tiveches que pagarlle para que che deran os documentos. Este país non ten amaño.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "adding insult to injury, making matters worse" ], "links": [ [ "adding insult to injury", "adding insult to injury" ], [ "making matters worse", "making matters worse" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) adding insult to injury, making matters worse" ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "glosses": [ "additionally, furthermore" ], "links": [ [ "additionally", "additionally" ], [ "furthermore", "furthermore" ] ], "synonyms": [ { "word": "ademais" }, { "word": "aínda por cima" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[aˈindɐ po‿ˈriβɐ]" } ], "synonyms": [ { "word": "inda por riba" }, { "word": "por riba" } ], "word": "aínda por riba" }
Download raw JSONL data for aínda por riba meaning in Galician (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.