"Pascua" meaning in Galician

See Pascua in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈpaskwa̝/ Forms: Pascuas [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese pascua (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin pascua, from Latin pascha, from Ancient Greek πάσχα (páskha, “Passover”), from Aramaic פסחא (paskha), from Hebrew פסח (pesakh). Cognate with Portuguese Páscoa, Asturian pascua, Spanish pascua. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|pascua}} Old Galician-Portuguese pascua, {{inh|gl|VL.||pascua}} Vulgar Latin pascua, {{inh|gl|la|pascha}} Latin pascha, {{der|gl|grc|πάσχα||Passover}} Ancient Greek πάσχα (páskha, “Passover”), {{der|gl|arc|פסחא|sc=Hebr|tr=paskha}} Aramaic פסחא (paskha), {{der|gl|he|פסח|sc=Hebr|tr=pesakh}} Hebrew פסח (pesakh), {{cog|pt|Páscoa}} Portuguese Páscoa, {{cog|ast|pascua}} Asturian pascua, {{cog|es|pascua}} Spanish pascua Head templates: {{gl-noun|f}} Pascua f (plural Pascuas)
  1. Alternative letter-case form of pascua Wikipedia link: Cantigas de Santa Maria Tags: alt-of, feminine Alternative form of: pascua Synonyms: páscoa Derived forms: Pascua de Resurrección, Pascua Florida
    Sense id: en-Pascua-gl-noun-wUb7yoOu Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Download JSON data for Pascua meaning in Galician (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "pascua"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese pascua",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "pascua"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin pascua",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "pascha"
      },
      "expansion": "Latin pascha",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "πάσχα",
        "4": "",
        "5": "Passover"
      },
      "expansion": "Ancient Greek πάσχα (páskha, “Passover”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "arc",
        "3": "פסחא",
        "sc": "Hebr",
        "tr": "paskha"
      },
      "expansion": "Aramaic פסחא (paskha)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "he",
        "3": "פסח",
        "sc": "Hebr",
        "tr": "pesakh"
      },
      "expansion": "Hebrew פסח (pesakh)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "Páscoa"
      },
      "expansion": "Portuguese Páscoa",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "pascua"
      },
      "expansion": "Asturian pascua",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "pascua"
      },
      "expansion": "Spanish pascua",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese pascua (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin pascua, from Latin pascha, from Ancient Greek πάσχα (páskha, “Passover”), from Aramaic פסחא (paskha), from Hebrew פסח (pesakh). Cognate with Portuguese Páscoa, Asturian pascua, Spanish pascua.",
  "forms": [
    {
      "form": "Pascuas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Pascua f (plural Pascuas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "pascua"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "Pascua de Resurrección"
        },
        {
          "word": "Pascua Florida"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative letter-case form of pascua"
      ],
      "id": "en-Pascua-gl-noun-wUb7yoOu",
      "links": [
        [
          "pascua",
          "pascua#Galician"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "páscoa"
        }
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "feminine"
      ],
      "wikipedia": [
        "Cantigas de Santa Maria"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpaskwa̝/"
    }
  ],
  "word": "Pascua"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "Pascua de Resurrección"
    },
    {
      "word": "Pascua Florida"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "pascua"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese pascua",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "pascua"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin pascua",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "pascha"
      },
      "expansion": "Latin pascha",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "πάσχα",
        "4": "",
        "5": "Passover"
      },
      "expansion": "Ancient Greek πάσχα (páskha, “Passover”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "arc",
        "3": "פסחא",
        "sc": "Hebr",
        "tr": "paskha"
      },
      "expansion": "Aramaic פסחא (paskha)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "he",
        "3": "פסח",
        "sc": "Hebr",
        "tr": "pesakh"
      },
      "expansion": "Hebrew פסח (pesakh)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "Páscoa"
      },
      "expansion": "Portuguese Páscoa",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "pascua"
      },
      "expansion": "Asturian pascua",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "pascua"
      },
      "expansion": "Spanish pascua",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese pascua (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin pascua, from Latin pascha, from Ancient Greek πάσχα (páskha, “Passover”), from Aramaic פסחא (paskha), from Hebrew פסח (pesakh). Cognate with Portuguese Páscoa, Asturian pascua, Spanish pascua.",
  "forms": [
    {
      "form": "Pascuas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Pascua f (plural Pascuas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "pascua"
        }
      ],
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician feminine nouns",
        "Galician lemmas",
        "Galician nouns",
        "Galician terms derived from Ancient Greek",
        "Galician terms derived from Aramaic",
        "Galician terms derived from Hebrew",
        "Galician terms derived from Latin",
        "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms derived from Vulgar Latin",
        "Galician terms inherited from Latin",
        "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms inherited from Vulgar Latin",
        "Galician terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative letter-case form of pascua"
      ],
      "links": [
        [
          "pascua",
          "pascua#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "feminine"
      ],
      "wikipedia": [
        "Cantigas de Santa Maria"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpaskwa̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "páscoa"
    }
  ],
  "word": "Pascua"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.