"-iño" meaning in Galician

See -iño in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

Forms: -iña [feminine], -iños [masculine, plural], -iñas [feminine, plural], -iños [plural], -iña [feminine], -iñas [feminine, plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese -ĩo, from Vulgar Latin *-īnus. Cognate with Portuguese -inho, Asturian -ín, Italian -ino. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|-ĩo}} Old Galician-Portuguese -ĩo, {{inh|gl|VL.|*-īnus}} Vulgar Latin *-īnus, {{cog|pt|-inho}} Portuguese -inho, {{cog|ast|-ín}} Asturian -ín, {{cog|it|-ino}} Italian -ino Head templates: {{gl-adj}} -iño (adjective-forming suffix, feminine -iña, masculine plural -iños, feminine plural -iñas), {{gl-noun|m|f=+}} -iño m (noun-forming suffix, plural -iños, feminine -iña, feminine plural -iñas)
  1. forms diminutives of nouns, adjectives and adverbs in Galician, sometimes with semantic shift from the original noun Tags: masculine, morpheme Synonyms: -ín [Eastern, Galician], -ciño, -cín, -inho (english: reintegrationist)
    Sense id: en--iño-gl-suffix-hOSOTnHu Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for -iño meaning in Galician (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-ĩo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese -ĩo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "*-īnus"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *-īnus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "-inho"
      },
      "expansion": "Portuguese -inho",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "-ín"
      },
      "expansion": "Asturian -ín",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "-ino"
      },
      "expansion": "Italian -ino",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese -ĩo, from Vulgar Latin *-īnus. Cognate with Portuguese -inho, Asturian -ín, Italian -ino.",
  "forms": [
    {
      "form": "-iña",
      "head_nr": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "-iños",
      "head_nr": 1,
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-iñas",
      "head_nr": 1,
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-iños",
      "head_nr": 2,
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-iña",
      "head_nr": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "-iñas",
      "head_nr": 2,
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "-iño (adjective-forming suffix, feminine -iña, masculine plural -iños, feminine plural -iñas)",
      "name": "gl-adj"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "-iño m (noun-forming suffix, plural -iños, feminine -iña, feminine plural -iñas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "sentido (“sense”) + -iño → sentidiño (“common sense”)"
        },
        {
          "text": "rico (“rich; tasty”) + -iño → riquiño (“cute, adorable”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forms diminutives of nouns, adjectives and adverbs in Galician, sometimes with semantic shift from the original noun"
      ],
      "head_nr": 2,
      "id": "en--iño-gl-suffix-hOSOTnHu",
      "links": [
        [
          "diminutive",
          "diminutive#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Eastern",
            "Galician"
          ],
          "word": "-ín"
        },
        {
          "word": "-ciño"
        },
        {
          "word": "-cín"
        },
        {
          "english": "reintegrationist",
          "word": "-inho"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "-iño"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-ĩo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese -ĩo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "*-īnus"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *-īnus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "-inho"
      },
      "expansion": "Portuguese -inho",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "-ín"
      },
      "expansion": "Asturian -ín",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "-ino"
      },
      "expansion": "Italian -ino",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese -ĩo, from Vulgar Latin *-īnus. Cognate with Portuguese -inho, Asturian -ín, Italian -ino.",
  "forms": [
    {
      "form": "-iña",
      "head_nr": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "-iños",
      "head_nr": 1,
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-iñas",
      "head_nr": 1,
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-iños",
      "head_nr": 2,
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-iña",
      "head_nr": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "-iñas",
      "head_nr": 2,
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "-iño (adjective-forming suffix, feminine -iña, masculine plural -iños, feminine plural -iñas)",
      "name": "gl-adj"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "-iño m (noun-forming suffix, plural -iños, feminine -iña, feminine plural -iñas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician adjective-forming suffixes",
        "Galician countable suffixes",
        "Galician diminutive suffixes",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician masculine suffixes",
        "Galician noun-forming suffixes",
        "Galician suffixes",
        "Galician suffixes with red links in their headword lines",
        "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms derived from Vulgar Latin",
        "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms inherited from Vulgar Latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "sentido (“sense”) + -iño → sentidiño (“common sense”)"
        },
        {
          "text": "rico (“rich; tasty”) + -iño → riquiño (“cute, adorable”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forms diminutives of nouns, adjectives and adverbs in Galician, sometimes with semantic shift from the original noun"
      ],
      "head_nr": 2,
      "links": [
        [
          "diminutive",
          "diminutive#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Eastern",
        "Galician"
      ],
      "word": "-ín"
    },
    {
      "word": "-ciño"
    },
    {
      "word": "-cín"
    },
    {
      "english": "reintegrationist",
      "word": "-inho"
    }
  ],
  "word": "-iño"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.