"tel quel" meaning in French

See tel quel in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /tɛl kɛl/ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tel quel.wav Forms: telle quelle [feminine], tels quels [masculine, plural], telles quelles [feminine, plural]
Etymology: Compare Catalan tal qual. Etymology templates: {{cog|ca|tal qual}} Catalan tal qual Head templates: {{fr-adj}} tel quel (feminine telle quelle, masculine plural tels quels, feminine plural telles quelles)
  1. as is, as it is (as they are, etc.) Synonyms: en l'état Derived forms: tellement quellement
    Sense id: en-tel_quel-fr-adj-gXW7YZHD Categories (other): French entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "tal qual"
      },
      "expansion": "Catalan tal qual",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Catalan tal qual.",
  "forms": [
    {
      "form": "telle quelle",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "tels quels",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "telles quelles",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tel quel (feminine telle quelle, masculine plural tels quels, feminine plural telles quelles)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "tellement quellement"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Does this car work as is?",
          "text": "Est-ce que cette voiture-ci fonctionne telle quelle ?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "In a way, it is about tattooing a design as it is, without any modification from the tattoo artist.",
          "text": "En quelque sorte, il s’agit de tatouer un motif tel quel, sans modification du tatoueur.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "This molecule is thermodynamically unstable and exists as such only in a diluted gaseous state.",
          "text": "Cette molécule est instable du point de vue thermodynamique et n’existe telle quelle qu’à l’état gazeux dilué.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "After being dehydrated, dried fruits can be consumed as they are or incorporated into cooking and especially pastry recipes.",
          "text": "Après avoir été déshydratés les fruits secs peuvent se consommer tels quels ou s’incorporer à des recettes de cuisine et spécialement de pâtisserie.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as is, as it is (as they are, etc.)"
      ],
      "id": "en-tel_quel-fr-adj-gXW7YZHD",
      "links": [
        [
          "as is",
          "as is"
        ],
        [
          "as it is",
          "as it is"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "en l'état"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɛl kɛl/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tel quel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-tel_quel.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-tel_quel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-tel_quel.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-tel_quel.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "tel quel"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "tellement quellement"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "tal qual"
      },
      "expansion": "Catalan tal qual",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Catalan tal qual.",
  "forms": [
    {
      "form": "telle quelle",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "tels quels",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "telles quelles",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tel quel (feminine telle quelle, masculine plural tels quels, feminine plural telles quelles)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French adjectives",
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Does this car work as is?",
          "text": "Est-ce que cette voiture-ci fonctionne telle quelle ?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "In a way, it is about tattooing a design as it is, without any modification from the tattoo artist.",
          "text": "En quelque sorte, il s’agit de tatouer un motif tel quel, sans modification du tatoueur.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "This molecule is thermodynamically unstable and exists as such only in a diluted gaseous state.",
          "text": "Cette molécule est instable du point de vue thermodynamique et n’existe telle quelle qu’à l’état gazeux dilué.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "After being dehydrated, dried fruits can be consumed as they are or incorporated into cooking and especially pastry recipes.",
          "text": "Après avoir été déshydratés les fruits secs peuvent se consommer tels quels ou s’incorporer à des recettes de cuisine et spécialement de pâtisserie.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as is, as it is (as they are, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "as is",
          "as is"
        ],
        [
          "as it is",
          "as it is"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "en l'état"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tɛl kɛl/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tel quel.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-tel_quel.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-tel_quel.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-tel_quel.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-tel_quel.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "tel quel"
}

Download raw JSONL data for tel quel meaning in French (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.