See revers in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "revers de fortune" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "revers de la médaille" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "rever", "3": "revers", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: rever, revers", "name": "desc" } ], "text": "→ English: rever, revers" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "rever", "bor": "1" }, "expansion": "→ Romanian: rever", "name": "desc" } ], "text": "→ Romanian: rever" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "revär", "bor": "1" }, "expansion": "→ Swedish: revär", "name": "desc" } ], "text": "→ Swedish: revär" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "revers", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old French revers", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "revers" }, "expansion": "Inherited from Old French revers", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "reversus" }, "expansion": "Latin reversus", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Old French revers, from Latin reversus.", "forms": [ { "form": "revers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "revers m (plural revers)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "reverse side" ], "id": "en-revers-fr-noun-upsqax8S", "links": [ [ "reverse", "reverse" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Help, good sirs, help! Come to the help of my master, who is engaged in the most formidable and the most bloody battle that my eyes have ever seen. By God! He delivered such a backhand to the giant enemy of the lady princess of Micomicona that he sliced off his head cleanly from the shoulders, as if it had been a turnip.", "ref": "1836, Miguel de Cervantes Saavedra, chapter XXXV, in Louis Viardot, transl., L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, volume I, Paris: J[acques]-J[ulien] Dubochet et Cⁱᵉ, éditeurs, […], →OCLC:", "text": "Au secours, seigneurs, au secours ! venez à l’aide de mon seigneur, qui est engagé dans la plus formidable et la plus sanglante bataille que mes yeux aient jamais vue. Vive Dieu ! il a porté un tel revers au géant ennemi de madame la princesse Micomicona, qu’il lui a tranché la tête à rasibus des épaules, comme si c’eût été un navet.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "backhand" ], "id": "en-revers-fr-noun-Fr0~nLfb", "links": [ [ "backhand", "backhand" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "antonyms": [ { "word": "coup droit" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Tennis", "orig": "fr:Tennis", "parents": [ "Ball games", "Racquet sports", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 29 67 2", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "backhand" ], "id": "en-revers-fr-noun-Fr0~nLfb1", "links": [ [ "tennis", "tennis" ], [ "backhand", "backhand" ] ], "raw_glosses": [ "(tennis) backhand" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports", "tennis" ] }, { "glosses": [ "lapel" ], "id": "en-revers-fr-noun-Jc1s5-Km", "links": [ [ "lapel", "lapel" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʁə.vɛʁ/" }, { "rhymes": "-ɛʁ" } ], "word": "revers" }
{ "categories": [ "French 2-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms derived from Latin", "French terms derived from Old French", "French terms inherited from Latin", "French terms inherited from Old French", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 11 entries", "Pages with entries", "Rhymes:French/ɛʁ" ], "derived": [ { "word": "revers de fortune" }, { "word": "revers de la médaille" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "rever", "3": "revers", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: rever, revers", "name": "desc" } ], "text": "→ English: rever, revers" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "rever", "bor": "1" }, "expansion": "→ Romanian: rever", "name": "desc" } ], "text": "→ Romanian: rever" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "revär", "bor": "1" }, "expansion": "→ Swedish: revär", "name": "desc" } ], "text": "→ Swedish: revär" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "revers", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old French revers", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "revers" }, "expansion": "Inherited from Old French revers", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "reversus" }, "expansion": "Latin reversus", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Old French revers, from Latin reversus.", "forms": [ { "form": "revers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "revers m (plural revers)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "reverse side" ], "links": [ [ "reverse", "reverse" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "French terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Help, good sirs, help! Come to the help of my master, who is engaged in the most formidable and the most bloody battle that my eyes have ever seen. By God! He delivered such a backhand to the giant enemy of the lady princess of Micomicona that he sliced off his head cleanly from the shoulders, as if it had been a turnip.", "ref": "1836, Miguel de Cervantes Saavedra, chapter XXXV, in Louis Viardot, transl., L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, volume I, Paris: J[acques]-J[ulien] Dubochet et Cⁱᵉ, éditeurs, […], →OCLC:", "text": "Au secours, seigneurs, au secours ! venez à l’aide de mon seigneur, qui est engagé dans la plus formidable et la plus sanglante bataille que mes yeux aient jamais vue. Vive Dieu ! il a porté un tel revers au géant ennemi de madame la princesse Micomicona, qu’il lui a tranché la tête à rasibus des épaules, comme si c’eût été un navet.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "backhand" ], "links": [ [ "backhand", "backhand" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "antonyms": [ { "word": "coup droit" } ], "categories": [ "fr:Tennis" ], "glosses": [ "backhand" ], "links": [ [ "tennis", "tennis" ], [ "backhand", "backhand" ] ], "raw_glosses": [ "(tennis) backhand" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports", "tennis" ] }, { "glosses": [ "lapel" ], "links": [ [ "lapel", "lapel" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʁə.vɛʁ/" }, { "rhymes": "-ɛʁ" } ], "word": "revers" }
Download raw JSONL data for revers meaning in French (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.