"pousser mémé dans les orties" meaning in French

See pousser mémé dans les orties in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /pu.se me.me dɑ̃ le.z‿ɔʁ.ti/ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pousser mémé dans les orties.wav
Etymology: Literally, “to push grandma into the nettles”. Head templates: {{fr-verb}} pousser mémé dans les orties
  1. (informal) to push things too far, to overdo it, to exaggerate Tags: informal Synonyms: exagérer, abuser, pousser mamie dans les orties Related terms: pousser le bouchon
    Sense id: en-pousser_mémé_dans_les_orties-fr-verb-Ye0azHv2 Categories (other): French entries with incorrect language header

Download JSON data for pousser mémé dans les orties meaning in French (1.7kB)

{
  "etymology_text": "Literally, “to push grandma into the nettles”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pousser mémé dans les orties",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You're kind of pushing it by asking for another raise non-stop.",
          "text": "Tu pousses un peu mémé dans les orties en réclamant sans cesse une nouvelle augmentation.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to push things too far, to overdo it, to exaggerate"
      ],
      "id": "en-pousser_mémé_dans_les_orties-fr-verb-Ye0azHv2",
      "links": [
        [
          "push",
          "push"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "overdo",
          "overdo"
        ],
        [
          "exaggerate",
          "exaggerate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) to push things too far, to overdo it, to exaggerate"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "pousser le bouchon"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "exagérer"
        },
        {
          "word": "abuser"
        },
        {
          "word": "pousser mamie dans les orties"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pu.se me.me dɑ̃ le.z‿ɔʁ.ti/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pousser mémé dans les orties.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-pousser_m%C3%A9m%C3%A9_dans_les_orties.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-pousser_m%C3%A9m%C3%A9_dans_les_orties.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-pousser_m%C3%A9m%C3%A9_dans_les_orties.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-pousser_m%C3%A9m%C3%A9_dans_les_orties.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "pousser mémé dans les orties"
}
{
  "etymology_text": "Literally, “to push grandma into the nettles”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pousser mémé dans les orties",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "pousser le bouchon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French informal terms",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with audio links",
        "French terms with usage examples",
        "French verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You're kind of pushing it by asking for another raise non-stop.",
          "text": "Tu pousses un peu mémé dans les orties en réclamant sans cesse une nouvelle augmentation.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to push things too far, to overdo it, to exaggerate"
      ],
      "links": [
        [
          "push",
          "push"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "overdo",
          "overdo"
        ],
        [
          "exaggerate",
          "exaggerate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) to push things too far, to overdo it, to exaggerate"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "exagérer"
        },
        {
          "word": "abuser"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pu.se me.me dɑ̃ le.z‿ɔʁ.ti/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pousser mémé dans les orties.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-pousser_m%C3%A9m%C3%A9_dans_les_orties.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-pousser_m%C3%A9m%C3%A9_dans_les_orties.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-pousser_m%C3%A9m%C3%A9_dans_les_orties.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-pousser_m%C3%A9m%C3%A9_dans_les_orties.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pousser mamie dans les orties"
    }
  ],
  "word": "pousser mémé dans les orties"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.