See poucave in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "rom", "3": "pucava", "t": "to say, to tell" }, "expansion": "Borrowed from Romani pucava (“to say, to tell”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "es", "2": "puchar" }, "expansion": "Spanish puchar", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Romani pucava (“to say, to tell”), of disputed origin. Also found as Spanish puchar.", "forms": [ { "form": "poucaves", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "poucave f (plural poucaves)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Don’t play at being a crook if you're a nark!", "ref": "2017, “Gustavo”, in Elh Kmer (lyrics), Indépendant:", "text": "Fais pas le bandit si t’es une poucave!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "snitch, informer" ], "id": "en-poucave-fr-noun-uTPG7RC2", "links": [ [ "snitch", "snitch" ], [ "informer", "informer" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) snitch, informer" ], "synonyms": [ { "word": "balance" }, { "word": "pookie" } ], "tags": [ "feminine", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pu.kav/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poucave.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-poucave.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-poucave.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-poucave.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-poucave.wav.ogg" } ], "word": "poucave" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "rom", "3": "pucava", "t": "to say, to tell" }, "expansion": "Borrowed from Romani pucava (“to say, to tell”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "es", "2": "puchar" }, "expansion": "Spanish puchar", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Romani pucava (“to say, to tell”), of disputed origin. Also found as Spanish puchar.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "poucave", "name": "fr-verb" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "42 58", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 56", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to betray, to snitch on" ], "id": "en-poucave-fr-verb-Zfw7zuc7", "links": [ [ "betray", "betray" ], [ "snitch", "snitch" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) to betray, to snitch on" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pu.kav/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poucave.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-poucave.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-poucave.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-poucave.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-poucave.wav.ogg" } ], "word": "poucave" }
{ "categories": [ "French 2-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French nouns", "French nouns with red links in their headword lines", "French terms borrowed from Romani", "French terms derived from Romani", "French terms with IPA pronunciation", "French verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "rom", "3": "pucava", "t": "to say, to tell" }, "expansion": "Borrowed from Romani pucava (“to say, to tell”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "es", "2": "puchar" }, "expansion": "Spanish puchar", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Romani pucava (“to say, to tell”), of disputed origin. Also found as Spanish puchar.", "forms": [ { "form": "poucaves", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "poucave f (plural poucaves)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French slang", "French terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Don’t play at being a crook if you're a nark!", "ref": "2017, “Gustavo”, in Elh Kmer (lyrics), Indépendant:", "text": "Fais pas le bandit si t’es une poucave!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "snitch, informer" ], "links": [ [ "snitch", "snitch" ], [ "informer", "informer" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) snitch, informer" ], "synonyms": [ { "word": "balance" }, { "word": "pookie" } ], "tags": [ "feminine", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pu.kav/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poucave.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-poucave.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-poucave.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-poucave.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-poucave.wav.ogg" } ], "word": "poucave" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French nouns", "French nouns with red links in their headword lines", "French terms borrowed from Romani", "French terms derived from Romani", "French terms with IPA pronunciation", "French verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "rom", "3": "pucava", "t": "to say, to tell" }, "expansion": "Borrowed from Romani pucava (“to say, to tell”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "es", "2": "puchar" }, "expansion": "Spanish puchar", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Romani pucava (“to say, to tell”), of disputed origin. Also found as Spanish puchar.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "poucave", "name": "fr-verb" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "French slang" ], "glosses": [ "to betray, to snitch on" ], "links": [ [ "betray", "betray" ], [ "snitch", "snitch" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) to betray, to snitch on" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pu.kav/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-poucave.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-poucave.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-poucave.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-poucave.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-poucave.wav.ogg" } ], "word": "poucave" }
Download raw JSONL data for poucave meaning in French (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.