"passe-partout" meaning in French

See passe-partout in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pas.paʁ.tu/, /pɑs.paʁ.tu/ Audio: LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-passe-partout.wav Forms: passe-partouts [plural]
Head templates: {{fr-noun|m}} passe-partout m (plural passe-partouts)
  1. master key Tags: masculine Synonyms: passe, rossignol
    Sense id: en-passe-partout-fr-noun-JkfPgqTD
  2. (art, photography) matte (decorative border around a picture) Tags: masculine Categories (topical): Art, Photography
    Sense id: en-passe-partout-fr-noun-IW~YNRPO Topics: art, arts, hobbies, lifestyle, photography
  3. type of brush Tags: masculine
    Sense id: en-passe-partout-fr-noun-tgygqPVY
  4. (dated) Ellipsis of scie passe-partout.; two-man crosscut saw Tags: abbreviation, alt-of, dated, ellipsis, masculine Alternative form of: scie passe-partout (extra: two-man crosscut saw) Synonyms: passant
    Sense id: en-passe-partout-fr-noun-viLeuEZ- Categories (other): French ellipses, French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 8 27 1 64
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: passepartout (english: post-1990 spelling)

Download JSON data for passe-partout meaning in French (5.5kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "da",
            "2": "passepartout",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Danish: passepartout",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Danish: passepartout"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nl",
            "2": "passe-partout",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Dutch: passe-partout",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Dutch: passe-partout"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "passe-partout",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: passe-partout",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: passe-partout"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "de",
            "2": "Passepartout",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ German: Passepartout",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ German: Passepartout"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hu",
            "2": "paszpartu",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Hungarian: paszpartu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hungarian: paszpartu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "it",
            "2": "passe-partout",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Italian: passe-partout",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Italian: passe-partout"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ru",
            "2": "паспарту",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Russian: паспарту (paspartu)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Russian: паспарту (paspartu)"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ka",
            "2": "პასპარტუ",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Georgian: პასპარტუ (ṗasṗarṭu)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Georgian: პასპარტუ (ṗasṗarṭu)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "pasaportú",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Spanish: pasaportú",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Spanish: pasaportú"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passe-partouts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "passe-partout m (plural passe-partouts)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I visited two or three friends, then I came back to the house, which I re-entered thanks to a skeleton key.",
          "ref": "1849, Alexandre Dumas, “Le Chat, l’huissier et le squelette”, in Les Mille et Un Fantômes",
          "text": "Je visitai deux ou trois amis, puis je revins à la maison, où je rentrai, grâce à un passe-partout.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "master key"
      ],
      "id": "en-passe-partout-fr-noun-JkfPgqTD",
      "links": [
        [
          "master key",
          "master key"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "passe"
        },
        {
          "word": "rossignol"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "Art",
          "orig": "fr:Art",
          "parents": [
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "Photography",
          "orig": "fr:Photography",
          "parents": [
            "Art",
            "Human activity",
            "Media",
            "Culture",
            "Human behaviour",
            "Communication",
            "Society",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The drawing [by Marie Laurencin] is beautiful and extremely moving; have it fitted with a very narrow little frame and a piece of glass. It is ours and it is a small masterpiece. There must be no matte, and the framer must not trim anything, but leave all the empty space visible.",
          "ref": "1915 August 25, Guillaume Apollinaire, Lettres à Madeleine",
          "text": "Ce dessin [de Marie Laurencin] est ravissant et extrêmement touchant, faites-lui mettre une petite baguette très étroite et un verre. Il est à nous et c’est un petit chef-d’œuvre. Il ne faut point de passe-partout et que l’encadreur n’en rogne rien, laissant visible tout le blanc.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "matte (decorative border around a picture)"
      ],
      "id": "en-passe-partout-fr-noun-IW~YNRPO",
      "links": [
        [
          "art",
          "art#Noun"
        ],
        [
          "photography",
          "photography"
        ],
        [
          "matte",
          "matte"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(art, photography) matte (decorative border around a picture)"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "art",
        "arts",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "photography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "type of brush"
      ],
      "id": "en-passe-partout-fr-noun-tgygqPVY",
      "links": [
        [
          "brush",
          "brush"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "two-man crosscut saw",
          "word": "scie passe-partout"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French ellipses",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "8 27 1 64",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ellipsis of scie passe-partout.; two-man crosscut saw"
      ],
      "id": "en-passe-partout-fr-noun-viLeuEZ-",
      "links": [
        [
          "scie passe-partout",
          "scie passe-partout#French"
        ],
        [
          "crosscut saw",
          "crosscut saw"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) Ellipsis of scie passe-partout.; two-man crosscut saw"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "passant"
        }
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "dated",
        "ellipsis",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pas.paʁ.tu/"
    },
    {
      "ipa": "/pɑs.paʁ.tu/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-passe-partout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-passe-partout.wav/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-passe-partout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-passe-partout.wav/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-passe-partout.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "post-1990 spelling",
      "word": "passepartout"
    }
  ],
  "word": "passe-partout"
}
{
  "categories": [
    "French 3-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French multiword terms",
    "French nouns",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "da",
            "2": "passepartout",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Danish: passepartout",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Danish: passepartout"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nl",
            "2": "passe-partout",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Dutch: passe-partout",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Dutch: passe-partout"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "passe-partout",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: passe-partout",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: passe-partout"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "de",
            "2": "Passepartout",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ German: Passepartout",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ German: Passepartout"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hu",
            "2": "paszpartu",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Hungarian: paszpartu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hungarian: paszpartu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "it",
            "2": "passe-partout",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Italian: passe-partout",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Italian: passe-partout"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ru",
            "2": "паспарту",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Russian: паспарту (paspartu)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Russian: паспарту (paspartu)"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ka",
            "2": "პასპარტუ",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Georgian: პასპარტუ (ṗasṗarṭu)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Georgian: პასპარტუ (ṗasṗarṭu)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "pasaportú",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Spanish: pasaportú",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Spanish: pasaportú"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passe-partouts",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "passe-partout m (plural passe-partouts)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I visited two or three friends, then I came back to the house, which I re-entered thanks to a skeleton key.",
          "ref": "1849, Alexandre Dumas, “Le Chat, l’huissier et le squelette”, in Les Mille et Un Fantômes",
          "text": "Je visitai deux ou trois amis, puis je revins à la maison, où je rentrai, grâce à un passe-partout.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "master key"
      ],
      "links": [
        [
          "master key",
          "master key"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "passe"
        },
        {
          "word": "rossignol"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "fr:Art",
        "fr:Photography"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The drawing [by Marie Laurencin] is beautiful and extremely moving; have it fitted with a very narrow little frame and a piece of glass. It is ours and it is a small masterpiece. There must be no matte, and the framer must not trim anything, but leave all the empty space visible.",
          "ref": "1915 August 25, Guillaume Apollinaire, Lettres à Madeleine",
          "text": "Ce dessin [de Marie Laurencin] est ravissant et extrêmement touchant, faites-lui mettre une petite baguette très étroite et un verre. Il est à nous et c’est un petit chef-d’œuvre. Il ne faut point de passe-partout et que l’encadreur n’en rogne rien, laissant visible tout le blanc.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "matte (decorative border around a picture)"
      ],
      "links": [
        [
          "art",
          "art#Noun"
        ],
        [
          "photography",
          "photography"
        ],
        [
          "matte",
          "matte"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(art, photography) matte (decorative border around a picture)"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "art",
        "arts",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "photography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "type of brush"
      ],
      "links": [
        [
          "brush",
          "brush"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "two-man crosscut saw",
          "word": "scie passe-partout"
        }
      ],
      "categories": [
        "French dated terms",
        "French ellipses"
      ],
      "glosses": [
        "Ellipsis of scie passe-partout.; two-man crosscut saw"
      ],
      "links": [
        [
          "scie passe-partout",
          "scie passe-partout#French"
        ],
        [
          "crosscut saw",
          "crosscut saw"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) Ellipsis of scie passe-partout.; two-man crosscut saw"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "passant"
        }
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "dated",
        "ellipsis",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pas.paʁ.tu/"
    },
    {
      "ipa": "/pɑs.paʁ.tu/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-passe-partout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-passe-partout.wav/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-passe-partout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-passe-partout.wav/LL-Q150_%28fra%29-Beno%C3%AEt_Prieur-passe-partout.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "post-1990 spelling",
      "word": "passepartout"
    }
  ],
  "word": "passe-partout"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.