"no comment" meaning in French

See no comment in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /no kɔ.mɑ̃t/, /no kɔ.mɛnt/ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-no comment.wav
Etymology: Borrowed from English no comment. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|fr|en|no comment|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} English no comment, {{bor+|fr|en|no comment}} Borrowed from English no comment
  1. (idiomatic, ironic) no comment (a refusal to say the obvious impolite retort) Tags: idiomatic, ironic
    Sense id: en-no_comment-fr-intj-LMbmYNkN Categories (other): French entries with incorrect language header

Download JSON data for no comment meaning in French (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "en",
        "3": "no comment",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "English no comment",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "en",
        "3": "no comment"
      },
      "expansion": "Borrowed from English no comment",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English no comment.",
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "“Cannes : JM Barr écoeuré par l'attitude de Guillaume canet”, in (Please provide the book title or journal name), 2009 June 5 (last accessed)",
          "text": "Cette année il a essayé de se fondre parmi les acteurs, actrices pour les prendre en photos mais certains s'y sont opposés avec un certain dédain revendiquant comme Guillaume Canet\" son droit à l'image\". No comment..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "no comment (a refusal to say the obvious impolite retort)"
      ],
      "id": "en-no_comment-fr-intj-LMbmYNkN",
      "links": [
        [
          "ironic",
          "irony"
        ],
        [
          "no comment",
          "no comment#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, ironic) no comment (a refusal to say the obvious impolite retort)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/no kɔ.mɑ̃t/"
    },
    {
      "ipa": "/no kɔ.mɛnt/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-no comment.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-no_comment.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-no_comment.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-no_comment.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-no_comment.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "no comment"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "en",
        "3": "no comment",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "English no comment",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "en",
        "3": "no comment"
      },
      "expansion": "Borrowed from English no comment",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English no comment.",
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French idioms",
        "French interjections",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French terms borrowed from English",
        "French terms derived from English",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with audio links"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "“Cannes : JM Barr écoeuré par l'attitude de Guillaume canet”, in (Please provide the book title or journal name), 2009 June 5 (last accessed)",
          "text": "Cette année il a essayé de se fondre parmi les acteurs, actrices pour les prendre en photos mais certains s'y sont opposés avec un certain dédain revendiquant comme Guillaume Canet\" son droit à l'image\". No comment..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "no comment (a refusal to say the obvious impolite retort)"
      ],
      "links": [
        [
          "ironic",
          "irony"
        ],
        [
          "no comment",
          "no comment#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, ironic) no comment (a refusal to say the obvious impolite retort)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/no kɔ.mɑ̃t/"
    },
    {
      "ipa": "/no kɔ.mɛnt/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-no comment.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-no_comment.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-no_comment.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-no_comment.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-no_comment.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "no comment"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.