See ne pas être au bout de ses peines in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ne pas être au bout de ses peines", "name": "fr-verb" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "French negative polarity items", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to be in for more hardships, to have further trouble coming one's way, not to be out of the woods, not to be in the clear" ], "id": "en-ne_pas_être_au_bout_de_ses_peines-fr-verb-HLkG01nn", "links": [ [ "in for", "in for" ], [ "hardship", "hardship" ], [ "trouble", "trouble" ], [ "out of the woods", "out of the woods" ], [ "in the clear", "in the clear" ] ], "related": [ { "word": "ne pas être au bout de ses surprises" } ], "synonyms": [ { "word": "ne pas être sorti de l'auberge" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/nə pɑ.z‿ɛ.tʁ‿o bu d(ə) se pɛn/" }, { "ipa": "/nə pɑ ɛ.tʁ‿o bu d(ə) se pɛn/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas être au bout de ses peines.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_%C3%AAtre_au_bout_de_ses_peines.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_%C3%AAtre_au_bout_de_ses_peines.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_%C3%AAtre_au_bout_de_ses_peines.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_%C3%AAtre_au_bout_de_ses_peines.wav.ogg" } ], "word": "ne pas être au bout de ses peines" }
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ne pas être au bout de ses peines", "name": "fr-verb" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "related": [ { "word": "ne pas être au bout de ses surprises" } ], "senses": [ { "categories": [ "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French multiword terms", "French negative polarity items", "French terms with IPA pronunciation", "French verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to be in for more hardships, to have further trouble coming one's way, not to be out of the woods, not to be in the clear" ], "links": [ [ "in for", "in for" ], [ "hardship", "hardship" ], [ "trouble", "trouble" ], [ "out of the woods", "out of the woods" ], [ "in the clear", "in the clear" ] ], "synonyms": [ { "word": "ne pas être sorti de l'auberge" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/nə pɑ.z‿ɛ.tʁ‿o bu d(ə) se pɛn/" }, { "ipa": "/nə pɑ ɛ.tʁ‿o bu d(ə) se pɛn/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas être au bout de ses peines.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_%C3%AAtre_au_bout_de_ses_peines.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_%C3%AAtre_au_bout_de_ses_peines.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_%C3%AAtre_au_bout_de_ses_peines.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-ne_pas_%C3%AAtre_au_bout_de_ses_peines.wav.ogg" } ], "word": "ne pas être au bout de ses peines" }
Download raw JSONL data for ne pas être au bout de ses peines meaning in French (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.