"location" meaning in French

See location in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /lɔ.ka.sjɔ̃/ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-location.wav Forms: locations [plural]
Etymology: Borrowed from Latin locātiōnem. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|fr|la|locatio|locātiōnem||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin locātiōnem, {{bor+|fr|la|locatio|locātiōnem}} Borrowed from Latin locātiōnem Head templates: {{fr-noun|f}} location f (plural locations)
  1. renting, rental Tags: feminine
    Sense id: en-location-fr-noun-iiReglEQ
  2. rent Tags: feminine
    Sense id: en-location-fr-noun-Dp~RWWxL
  3. rented accommodation Tags: feminine
    Sense id: en-location-fr-noun-LCiv6Qdv Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 11 10 58 7 15
  4. hire (of a car etc.) Tags: feminine
    Sense id: en-location-fr-noun-xFvoAc92
  5. booking, reservation Tags: feminine
    Sense id: en-location-fr-noun-4cQFabWZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: lieu, locatif, louer, loyer, établissement

Inflected forms

Download JSON data for location meaning in French (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "locatio",
        "4": "locātiōnem",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin locātiōnem",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "locatio",
        "4": "locātiōnem"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin locātiōnem",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin locātiōnem.",
  "forms": [
    {
      "form": "locations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "location f (plural locations)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "lieu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "locatif"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "louer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "loyer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "établissement"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "renting, rental"
      ],
      "id": "en-location-fr-noun-iiReglEQ",
      "links": [
        [
          "renting",
          "renting"
        ],
        [
          "rental",
          "rental"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rent"
      ],
      "id": "en-location-fr-noun-Dp~RWWxL",
      "links": [
        [
          "rent",
          "rent"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 10 58 7 15",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The article suggests that I ‘abused favourable prices in the City of Paris’ with regard to the intermediary housing of which I was a tenant. I wish to clarify that this accommodation had been allocated under normal, regular conditions in 2001, six years before I was elected Deputy.",
          "ref": "2012, Delphine Batho, Le Monde",
          "text": "L’article indique que j’ai « abusé des prix avantageux de la Ville de Paris » en référence au logement intermédiaire dont j’étais locataire. Je tiens à préciser que cette location avait été attribuée dans des conditions normales et régulières en 2001, six ans avant que je sois élue députée.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rented accommodation"
      ],
      "id": "en-location-fr-noun-LCiv6Qdv",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "hire (of a car etc.)"
      ],
      "id": "en-location-fr-noun-xFvoAc92",
      "links": [
        [
          "hire",
          "hire"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "booking, reservation"
      ],
      "id": "en-location-fr-noun-4cQFabWZ",
      "links": [
        [
          "booking",
          "booking"
        ],
        [
          "reservation",
          "reservation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/lɔ.ka.sjɔ̃/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-location.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-location.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-location.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-location.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-location.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "location"
}
{
  "categories": [
    "French 3-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French feminine nouns",
    "French lemmas",
    "French nouns",
    "French terms borrowed from Latin",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "locatio",
        "4": "locātiōnem",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin locātiōnem",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "locatio",
        "4": "locātiōnem"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin locātiōnem",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin locātiōnem.",
  "forms": [
    {
      "form": "locations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "location f (plural locations)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "lieu"
    },
    {
      "word": "locatif"
    },
    {
      "word": "louer"
    },
    {
      "word": "loyer"
    },
    {
      "word": "établissement"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "renting, rental"
      ],
      "links": [
        [
          "renting",
          "renting"
        ],
        [
          "rental",
          "rental"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rent"
      ],
      "links": [
        [
          "rent",
          "rent"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The article suggests that I ‘abused favourable prices in the City of Paris’ with regard to the intermediary housing of which I was a tenant. I wish to clarify that this accommodation had been allocated under normal, regular conditions in 2001, six years before I was elected Deputy.",
          "ref": "2012, Delphine Batho, Le Monde",
          "text": "L’article indique que j’ai « abusé des prix avantageux de la Ville de Paris » en référence au logement intermédiaire dont j’étais locataire. Je tiens à préciser que cette location avait été attribuée dans des conditions normales et régulières en 2001, six ans avant que je sois élue députée.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rented accommodation"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "hire (of a car etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "hire",
          "hire"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "booking, reservation"
      ],
      "links": [
        [
          "booking",
          "booking"
        ],
        [
          "reservation",
          "reservation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/lɔ.ka.sjɔ̃/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-location.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-location.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-location.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-location.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-location.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "location"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.