"jour" meaning in French

See jour in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʒuʁ/ Audio: Fr-jour.ogg Forms: jours [plural]
Rhymes: -uʁ Etymology: From Middle French jour, from Old French jor(n), from Late Latin diurnum. Doublet of diurne, a borrowing. Etymology templates: {{etymon|fr|inh|frm>jour>day|id=day}}, {{inh|fr|frm|jour}} Middle French jour, {{inh|fr|fro|jor|jor(n)}} Old French jor(n), {{inh|fr|LL.|diurnum}} Late Latin diurnum, {{doublet|fr|diurne}} Doublet of diurne Head templates: {{fr-noun|m}} jour m (plural jours)
  1. day Tags: masculine Categories (topical): Day
    Sense id: en-jour-fr-noun-lEwn5bl6 Disambiguation of Day: 85 14 0
  2. daylight, light Tags: masculine
    Sense id: en-jour-fr-noun-kt~3W16o
  3. opening, aperture Tags: masculine
    Sense id: en-jour-fr-noun-nIlmOKkc Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 3 25 73
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: journée, aujourd’hui

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "à ce jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "à chaque jour suffit sa peine"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "à jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Ancien des jours"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "astre du jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "au goût du jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "au grand jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "au jour d’aujourd’hui"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "au jour le jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "avoir de beaux jours devant soi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "barbe de trois jours"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bas à jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "beau comme le jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ces jours-ci"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "clair comme le jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "de jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "de nos jours"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "demain est un autre jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "donner le jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "du jour au lendemain"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "faire jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "finir ses jours"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "grand jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jour de l’an"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jour de paie"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jour du Seigneur"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jour du Souvenir"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jour et nuit"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jour férié"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jour fixe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Jour J"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jour ouvrable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jour pour jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "long comme un jour sans pain"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "menu du jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "mettre à jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "mettre au jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "mettre fin à ses jours"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "mise à jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "nuit et jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ordre du jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "paon du jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Paris ne s’est pas fait en un jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "percer à jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "petit jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "plat du jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "quinze jours"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Rome ne s’est pas faite en un jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "se faire jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "se montrer sous son meilleur jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tous les jours"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "un de ces jours"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "un jour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "vieux jours"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "voir le jour"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nb",
            "2": "jour",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Norwegian Bokmål: jour",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Norwegian Bokmål: jour"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "inh",
        "3": "frm>jour>day",
        "id": "day"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "jour"
      },
      "expansion": "Middle French jour",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "jor",
        "4": "jor(n)"
      },
      "expansion": "Old French jor(n)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "LL.",
        "3": "diurnum"
      },
      "expansion": "Late Latin diurnum",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "diurne"
      },
      "expansion": "Doublet of diurne",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French jour, from Old French jor(n), from Late Latin diurnum. Doublet of diurne, a borrowing.",
  "forms": [
    {
      "form": "jours",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "jour m (plural jours)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "journée"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "aujourd’hui"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "85 14 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "Day",
          "orig": "fr:Day",
          "parents": [
            "Time",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The dawn of the day was beginning to break when Don Quixote left the inn, so content, so glorious, so full of ravishment of seeing himself armed a knight, that his joy made him tremble all the way to the girths of his horse.",
          "ref": "1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche^(fr.Wikisource), translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter III:",
          "text": "L’aube du jour commençait à poindre quand don Quichotte sortit de l’hôtellerie, si content, si glorieux, si plein de ravissement de se voir armé chevalier, que sa joie en faisait tressaillir jusqu’aux sangles de son cheval.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "day"
      ],
      "id": "en-jour-fr-noun-lEwn5bl6",
      "links": [
        [
          "day",
          "day"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "daylight, light"
      ],
      "id": "en-jour-fr-noun-kt~3W16o",
      "links": [
        [
          "daylight",
          "daylight"
        ],
        [
          "light",
          "light"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 25 73",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "opening, aperture"
      ],
      "id": "en-jour-fr-noun-nIlmOKkc",
      "links": [
        [
          "opening",
          "opening"
        ],
        [
          "aperture",
          "aperture"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʒuʁ/"
    },
    {
      "audio": "Fr-jour.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/Fr-jour.ogg/Fr-jour.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7b/Fr-jour.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uʁ"
    }
  ],
  "word": "jour"
}
{
  "categories": [
    "French 1-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French doublets",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French nouns",
    "French terms derived from Late Latin",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms derived from Middle French",
    "French terms derived from Old French",
    "French terms derived from Proto-Indo-European",
    "French terms derived from Proto-Italic",
    "French terms derived from the Proto-Indo-European root *dyew-",
    "French terms inherited from Late Latin",
    "French terms inherited from Latin",
    "French terms inherited from Middle French",
    "French terms inherited from Old French",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:French/uʁ",
    "Rhymes:French/uʁ/1 syllable",
    "fr:Day"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à ce jour"
    },
    {
      "word": "à chaque jour suffit sa peine"
    },
    {
      "word": "à jour"
    },
    {
      "word": "Ancien des jours"
    },
    {
      "word": "astre du jour"
    },
    {
      "word": "au goût du jour"
    },
    {
      "word": "au grand jour"
    },
    {
      "word": "au jour d’aujourd’hui"
    },
    {
      "word": "au jour le jour"
    },
    {
      "word": "avoir de beaux jours devant soi"
    },
    {
      "word": "barbe de trois jours"
    },
    {
      "word": "bas à jour"
    },
    {
      "word": "beau comme le jour"
    },
    {
      "word": "ces jours-ci"
    },
    {
      "word": "clair comme le jour"
    },
    {
      "word": "de jour"
    },
    {
      "word": "de nos jours"
    },
    {
      "word": "demain est un autre jour"
    },
    {
      "word": "donner le jour"
    },
    {
      "word": "du jour au lendemain"
    },
    {
      "word": "faire jour"
    },
    {
      "word": "finir ses jours"
    },
    {
      "word": "grand jour"
    },
    {
      "word": "jour de l’an"
    },
    {
      "word": "jour de paie"
    },
    {
      "word": "jour du Seigneur"
    },
    {
      "word": "jour du Souvenir"
    },
    {
      "word": "jour et nuit"
    },
    {
      "word": "jour férié"
    },
    {
      "word": "jour fixe"
    },
    {
      "word": "Jour J"
    },
    {
      "word": "jour ouvrable"
    },
    {
      "word": "jour pour jour"
    },
    {
      "word": "long comme un jour sans pain"
    },
    {
      "word": "menu du jour"
    },
    {
      "word": "mettre à jour"
    },
    {
      "word": "mettre au jour"
    },
    {
      "word": "mettre fin à ses jours"
    },
    {
      "word": "mise à jour"
    },
    {
      "word": "nuit et jour"
    },
    {
      "word": "ordre du jour"
    },
    {
      "word": "paon du jour"
    },
    {
      "word": "Paris ne s’est pas fait en un jour"
    },
    {
      "word": "percer à jour"
    },
    {
      "word": "petit jour"
    },
    {
      "word": "plat du jour"
    },
    {
      "word": "quinze jours"
    },
    {
      "word": "Rome ne s’est pas faite en un jour"
    },
    {
      "word": "se faire jour"
    },
    {
      "word": "se montrer sous son meilleur jour"
    },
    {
      "word": "tous les jours"
    },
    {
      "word": "un de ces jours"
    },
    {
      "word": "un jour"
    },
    {
      "word": "vieux jours"
    },
    {
      "word": "voir le jour"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nb",
            "2": "jour",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Norwegian Bokmål: jour",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Norwegian Bokmål: jour"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "inh",
        "3": "frm>jour>day",
        "id": "day"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "jour"
      },
      "expansion": "Middle French jour",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "jor",
        "4": "jor(n)"
      },
      "expansion": "Old French jor(n)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "LL.",
        "3": "diurnum"
      },
      "expansion": "Late Latin diurnum",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "diurne"
      },
      "expansion": "Doublet of diurne",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French jour, from Old French jor(n), from Late Latin diurnum. Doublet of diurne, a borrowing.",
  "forms": [
    {
      "form": "jours",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "jour m (plural jours)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "journée"
    },
    {
      "word": "aujourd’hui"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The dawn of the day was beginning to break when Don Quixote left the inn, so content, so glorious, so full of ravishment of seeing himself armed a knight, that his joy made him tremble all the way to the girths of his horse.",
          "ref": "1837, Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche^(fr.Wikisource), translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter III:",
          "text": "L’aube du jour commençait à poindre quand don Quichotte sortit de l’hôtellerie, si content, si glorieux, si plein de ravissement de se voir armé chevalier, que sa joie en faisait tressaillir jusqu’aux sangles de son cheval.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "day"
      ],
      "links": [
        [
          "day",
          "day"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "daylight, light"
      ],
      "links": [
        [
          "daylight",
          "daylight"
        ],
        [
          "light",
          "light"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "opening, aperture"
      ],
      "links": [
        [
          "opening",
          "opening"
        ],
        [
          "aperture",
          "aperture"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʒuʁ/"
    },
    {
      "audio": "Fr-jour.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/Fr-jour.ogg/Fr-jour.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7b/Fr-jour.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uʁ"
    }
  ],
  "word": "jour"
}

Download raw JSONL data for jour meaning in French (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.