"je ne te dis pas" meaning in French

See je ne te dis pas in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʒə n(ə) tə di pa/, /ʒə n(ə) tə di pɑ/ Forms: je ne te dis pas ! [canonical], je ne vous dis pas [alternative]
Head templates: {{fr-phrase}} je ne te dis pas
  1. (informal) and that's not the half of it! Tags: informal Related terms: je ne te le fais pas dire
    Sense id: en-je_ne_te_dis_pas-fr-phrase-9Uu9VBzo Categories (other): French entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "je ne te dis pas !",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "je ne vous dis pas",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "je ne te dis pas",
      "name": "fr-phrase"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "and that's not the half of it!"
      ],
      "id": "en-je_ne_te_dis_pas-fr-phrase-9Uu9VBzo",
      "links": [
        [
          "the half of it",
          "the half of it"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) and that's not the half of it!"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "je ne te le fais pas dire"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʒə n(ə) tə di pa/"
    },
    {
      "ipa": "/ʒə n(ə) tə di pɑ/"
    }
  ],
  "word": "je ne te dis pas"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "je ne te dis pas !",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "je ne vous dis pas",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "je ne te dis pas",
      "name": "fr-phrase"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "word": "je ne te le fais pas dire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French informal terms",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French phrases",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "and that's not the half of it!"
      ],
      "links": [
        [
          "the half of it",
          "the half of it"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) and that's not the half of it!"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʒə n(ə) tə di pa/"
    },
    {
      "ipa": "/ʒə n(ə) tə di pɑ/"
    }
  ],
  "word": "je ne te dis pas"
}

Download raw JSONL data for je ne te dis pas meaning in French (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-08 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.