"hors des clous" meaning in French

See hors des clous in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

IPA: /ɔʁ de klu/
Etymology: The limits of crosswalks used to be marked with very large-headed nails. Head templates: {{fr-prep phrase|hors des clous}} hors des clous
  1. (literally) out of the limits of the crosswalk, outside of a designated crossing Tags: literally
    Sense id: en-hors_des_clous-fr-prep_phrase-fgfpGheH
  2. (figuratively) out of the box; off the books (not abiding by the rules) Tags: figuratively Synonyms: en dehors des clous Related terms: sortir des clous, hors des sentiers battus
    Sense id: en-hors_des_clous-fr-prep_phrase-81Prx77k Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 13 87

Alternative forms

Download JSON data for hors des clous meaning in French (1.6kB)

{
  "etymology_text": "The limits of crosswalks used to be marked with very large-headed nails.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hors des clous"
      },
      "expansion": "hors des clous",
      "name": "fr-prep phrase"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to jaywalk",
          "text": "traverser hors des clous",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "out of the limits of the crosswalk, outside of a designated crossing"
      ],
      "id": "en-hors_des_clous-fr-prep_phrase-fgfpGheH",
      "links": [
        [
          "crosswalk",
          "crosswalk"
        ],
        [
          "crossing",
          "crossing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) out of the limits of the crosswalk, outside of a designated crossing"
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "dans les clous"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "out of the box; off the books (not abiding by the rules)"
      ],
      "id": "en-hors_des_clous-fr-prep_phrase-81Prx77k",
      "links": [
        [
          "out of the box",
          "out of the box"
        ],
        [
          "off the books",
          "off the books"
        ],
        [
          "abiding",
          "abiding#English"
        ],
        [
          "rule",
          "rule#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) out of the box; off the books (not abiding by the rules)"
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "7 93",
          "word": "sortir des clous"
        },
        {
          "_dis1": "7 93",
          "word": "hors des sentiers battus"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "7 93",
          "word": "en dehors des clous"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɔʁ de klu/"
    }
  ],
  "word": "hors des clous"
}
{
  "categories": [
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French multiword terms",
    "French prepositional phrases",
    "French terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_text": "The limits of crosswalks used to be marked with very large-headed nails.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hors des clous"
      },
      "expansion": "hors des clous",
      "name": "fr-prep phrase"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prep_phrase",
  "related": [
    {
      "word": "sortir des clous"
    },
    {
      "word": "hors des sentiers battus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to jaywalk",
          "text": "traverser hors des clous",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "out of the limits of the crosswalk, outside of a designated crossing"
      ],
      "links": [
        [
          "crosswalk",
          "crosswalk"
        ],
        [
          "crossing",
          "crossing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) out of the limits of the crosswalk, outside of a designated crossing"
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "dans les clous"
        }
      ],
      "glosses": [
        "out of the box; off the books (not abiding by the rules)"
      ],
      "links": [
        [
          "out of the box",
          "out of the box"
        ],
        [
          "off the books",
          "off the books"
        ],
        [
          "abiding",
          "abiding#English"
        ],
        [
          "rule",
          "rule#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) out of the box; off the books (not abiding by the rules)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɔʁ de klu/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "en dehors des clous"
    }
  ],
  "word": "hors des clous"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.