"fromagophile" meaning in French

See fromagophile in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: fromagophiles [plural]
Etymology: From fromage + -o- + -phile. Etymology templates: {{af|fr|fromage|-o-|-phile}} fromage + -o- + -phile Head templates: {{fr-noun|mfbysense}} fromagophile m or f by sense (plural fromagophiles)
  1. fromagophile Tags: by-personal-gender, feminine, masculine

Inflected forms

Download JSON data for fromagophile meaning in French (2.9kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "fromagophile"
          },
          "expansion": "English: fromagophile",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "English: fromagophile"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fromage",
        "3": "-o-",
        "4": "-phile"
      },
      "expansion": "fromage + -o- + -phile",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From fromage + -o- + -phile.",
  "forms": [
    {
      "form": "fromagophiles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "fromagophile m or f by sense (plural fromagophiles)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "French hybridisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "French masculine and feminine nouns by sense",
          "parents": [
            "Masculine and feminine nouns by sense",
            "Nouns by gender",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "French terms interfixed with -o-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "French terms suffixed with -phile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1997 February 25, Ronan Dorvillers, “Pour un flirt avec toi...”, in fr.soc.divers (Usenet)",
          "text": "[…]/ Ronan fromagophile en exil",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2002 January 29, reza, “[Critique] Harry Potter”, in fr.rec.cinema.discussion (Usenet)",
          "text": "Pour t’en convaincre, fais le test suivant : tu bandes les yeux d’un cobaye humain fromagophile, tu lui dis que tu veux lui faire sentir différents fromages pour voir s’il les reconnais.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2002 March 12, David Semin, “[oui/non] Une vie sur un bout de fromage”, in fr.rec.jeux.enigmes (Usenet)",
          "text": "[…]/ David, fromagophile",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2013, Kids: city mag des parents dans le vent, “Kraft Easy Cheese Cheddar: La Bombe du Fromage”",
          "text": "Avec son petit goût façon “Vache qui rit”, il est idéal pour nos bambins fromago-philes : pour agrémenter des pâtes, un sandwich ou un burger...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2019, “le choix d’ego”, in Egolarevue, page 16",
          "text": "MON ADRESSE LACTÉE / AU BONHEUR DES FROMAGOPHILES",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fromagophile"
      ],
      "id": "en-fromagophile-fr-noun-SX5qH7ZK",
      "links": [
        [
          "fromagophile",
          "fromagophile#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "fromagophile"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "fromagophile"
          },
          "expansion": "English: fromagophile",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "English: fromagophile"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fromage",
        "3": "-o-",
        "4": "-phile"
      },
      "expansion": "fromage + -o- + -phile",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From fromage + -o- + -phile.",
  "forms": [
    {
      "form": "fromagophiles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "fromagophile m or f by sense (plural fromagophiles)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French countable nouns",
        "French entries with incorrect language header",
        "French feminine nouns",
        "French hybridisms",
        "French lemmas",
        "French masculine and feminine nouns by sense",
        "French masculine nouns",
        "French nouns",
        "French nouns with multiple genders",
        "French terms interfixed with -o-",
        "French terms suffixed with -phile",
        "French terms with quotations",
        "Requests for translations of French quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1997 February 25, Ronan Dorvillers, “Pour un flirt avec toi...”, in fr.soc.divers (Usenet)",
          "text": "[…]/ Ronan fromagophile en exil",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2002 January 29, reza, “[Critique] Harry Potter”, in fr.rec.cinema.discussion (Usenet)",
          "text": "Pour t’en convaincre, fais le test suivant : tu bandes les yeux d’un cobaye humain fromagophile, tu lui dis que tu veux lui faire sentir différents fromages pour voir s’il les reconnais.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2002 March 12, David Semin, “[oui/non] Une vie sur un bout de fromage”, in fr.rec.jeux.enigmes (Usenet)",
          "text": "[…]/ David, fromagophile",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2013, Kids: city mag des parents dans le vent, “Kraft Easy Cheese Cheddar: La Bombe du Fromage”",
          "text": "Avec son petit goût façon “Vache qui rit”, il est idéal pour nos bambins fromago-philes : pour agrémenter des pâtes, un sandwich ou un burger...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2019, “le choix d’ego”, in Egolarevue, page 16",
          "text": "MON ADRESSE LACTÉE / AU BONHEUR DES FROMAGOPHILES",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fromagophile"
      ],
      "links": [
        [
          "fromagophile",
          "fromagophile#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "fromagophile"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.