See faire sa B.A. in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to do one's good deed" }, "expansion": "“to do one's good deed”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to do one's good deed" }, "expansion": "Literally, “to do one's good deed”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to do one's good deed”; B.A. is an initialism for bonne action.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "faire sa B.A.", "name": "fr-verb" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I've done my good deed for the day.", "text": "J’ai fait ma B.A.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to score brownie points" ], "id": "en-faire_sa_B.A.-fr-verb-GT4DxfBe", "links": [ [ "brownie point", "brownie point" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) to score brownie points" ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɛʁ sa be.a/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire sa B.A..wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-faire_sa_B.A..wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-faire_sa_B.A..wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-faire_sa_B.A..wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-faire_sa_B.A..wav.ogg" } ], "word": "faire sa B.A." }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to do one's good deed" }, "expansion": "“to do one's good deed”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to do one's good deed" }, "expansion": "Literally, “to do one's good deed”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to do one's good deed”; B.A. is an initialism for bonne action.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "faire sa B.A.", "name": "fr-verb" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "French entries with incorrect language header", "French informal terms", "French lemmas", "French multiword terms", "French terms spelled with .", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with usage examples", "French verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "I've done my good deed for the day.", "text": "J’ai fait ma B.A.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to score brownie points" ], "links": [ [ "brownie point", "brownie point" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) to score brownie points" ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɛʁ sa be.a/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire sa B.A..wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-faire_sa_B.A..wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-faire_sa_B.A..wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-faire_sa_B.A..wav/LL-Q150_%28fra%29-Lyoko%C3%AF-faire_sa_B.A..wav.ogg" } ], "word": "faire sa B.A." }
Download raw JSONL data for faire sa B.A. meaning in French (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.