"enfoncer des portes ouvertes" meaning in French

See enfoncer des portes ouvertes in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ɑ̃.fɔ̃.se de pɔʁ.t‿u.vɛʁt/ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-enfoncer des portes ouvertes.wav [Vosges]
Etymology: Literally, “to push in open doors”. Compare Italian sfondare una porta aperta, German offene Türen einrennen, Russian ломи́ться в откры́тую дверь (lomítʹsja v otkrýtuju dverʹ), and the same in most other European languages. Etymology templates: {{m-g|to push in open doors}} “to push in open doors”, {{lit|to push in open doors}} Literally, “to push in open doors”, {{cog|it|sfondare una porta aperta}} Italian sfondare una porta aperta, {{cog|de|offene Türen einrennen}} German offene Türen einrennen, {{cog|ru|ломи́ться в откры́тую дверь}} Russian ломи́ться в откры́тую дверь (lomítʹsja v otkrýtuju dverʹ) Head templates: {{fr-verb}} enfoncer des portes ouvertes
  1. (figuratively) to state the obvious as though it were new or controversial; to try to force or persuade someone who is already convinced; ≈ to preach to the choir Tags: figuratively Synonyms: enfoncer une porte ouverte Derived forms: enfonceur de portes ouvertes, enfonceuse de portes ouvertes Related terms: lapalissade, truisme, prêcher un convaincu
    Sense id: en-enfoncer_des_portes_ouvertes-fr-verb-5bUzerWQ Categories (other): French entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for enfoncer des portes ouvertes meaning in French (2.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to push in open doors"
      },
      "expansion": "“to push in open doors”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to push in open doors"
      },
      "expansion": "Literally, “to push in open doors”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "sfondare una porta aperta"
      },
      "expansion": "Italian sfondare una porta aperta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "offene Türen einrennen"
      },
      "expansion": "German offene Türen einrennen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "ломи́ться в откры́тую дверь"
      },
      "expansion": "Russian ломи́ться в откры́тую дверь (lomítʹsja v otkrýtuju dverʹ)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to push in open doors”. Compare Italian sfondare una porta aperta, German offene Türen einrennen, Russian ломи́ться в откры́тую дверь (lomítʹsja v otkrýtuju dverʹ), and the same in most other European languages.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "enfoncer des portes ouvertes",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "enfonceur de portes ouvertes"
        },
        {
          "word": "enfonceuse de portes ouvertes"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to state the obvious as though it were new or controversial; to try to force or persuade someone who is already convinced; ≈ to preach to the choir"
      ],
      "id": "en-enfoncer_des_portes_ouvertes-fr-verb-5bUzerWQ",
      "links": [
        [
          "state the obvious",
          "state the obvious"
        ],
        [
          "new",
          "new"
        ],
        [
          "controversial",
          "controversial"
        ],
        [
          "try",
          "try"
        ],
        [
          "force",
          "force"
        ],
        [
          "persuade",
          "persuade"
        ],
        [
          "convince",
          "convince"
        ],
        [
          "preach to the choir",
          "preach to the choir"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to state the obvious as though it were new or controversial; to try to force or persuade someone who is already convinced; ≈ to preach to the choir"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "lapalissade"
        },
        {
          "word": "truisme"
        },
        {
          "word": "prêcher un convaincu"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "enfoncer une porte ouverte"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɑ̃.fɔ̃.se de pɔʁ.t‿u.vɛʁt/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-enfoncer des portes ouvertes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-enfoncer_des_portes_ouvertes.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-enfoncer_des_portes_ouvertes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-enfoncer_des_portes_ouvertes.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-enfoncer_des_portes_ouvertes.wav.ogg",
      "tags": [
        "Vosges"
      ],
      "text": "France (Vosges)"
    }
  ],
  "word": "enfoncer des portes ouvertes"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "enfonceur de portes ouvertes"
    },
    {
      "word": "enfonceuse de portes ouvertes"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to push in open doors"
      },
      "expansion": "“to push in open doors”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to push in open doors"
      },
      "expansion": "Literally, “to push in open doors”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "sfondare una porta aperta"
      },
      "expansion": "Italian sfondare una porta aperta",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "offene Türen einrennen"
      },
      "expansion": "German offene Türen einrennen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "ломи́ться в откры́тую дверь"
      },
      "expansion": "Russian ломи́ться в откры́тую дверь (lomítʹsja v otkrýtuju dverʹ)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to push in open doors”. Compare Italian sfondare una porta aperta, German offene Türen einrennen, Russian ломи́ться в откры́тую дверь (lomítʹsja v otkrýtuju dverʹ), and the same in most other European languages.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "enfoncer des portes ouvertes",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "lapalissade"
    },
    {
      "word": "truisme"
    },
    {
      "word": "prêcher un convaincu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with audio links",
        "French verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to state the obvious as though it were new or controversial; to try to force or persuade someone who is already convinced; ≈ to preach to the choir"
      ],
      "links": [
        [
          "state the obvious",
          "state the obvious"
        ],
        [
          "new",
          "new"
        ],
        [
          "controversial",
          "controversial"
        ],
        [
          "try",
          "try"
        ],
        [
          "force",
          "force"
        ],
        [
          "persuade",
          "persuade"
        ],
        [
          "convince",
          "convince"
        ],
        [
          "preach to the choir",
          "preach to the choir"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) to state the obvious as though it were new or controversial; to try to force or persuade someone who is already convinced; ≈ to preach to the choir"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɑ̃.fɔ̃.se de pɔʁ.t‿u.vɛʁt/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-enfoncer des portes ouvertes.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-enfoncer_des_portes_ouvertes.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-enfoncer_des_portes_ouvertes.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-enfoncer_des_portes_ouvertes.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-enfoncer_des_portes_ouvertes.wav.ogg",
      "tags": [
        "Vosges"
      ],
      "text": "France (Vosges)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "enfoncer une porte ouverte"
    }
  ],
  "word": "enfoncer des portes ouvertes"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.