"en tant que tel" meaning in French

See en tant que tel in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ɑ̃ tɑ̃ k(ə) tɛl/ Forms: en tant que telle [feminine], en tant que tels [masculine, plural], en tant que telles [feminine, plural]
Etymology: From en tant que. Etymology templates: {{m|fr|en tant que}} en tant que Head templates: {{fr-adj|sp=last}} en tant que tel (feminine en tant que telle, masculine plural en tant que tels, feminine plural en tant que telles)
  1. in essence, essentially, by nature, independent of circumstance Synonyms: par essence Related terms: proprement dit
    Sense id: en-en_tant_que_tel-fr-adv-uDuF-fhk Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 94 6
  2. as such; per se Synonyms: comme tel, à ce titre
    Sense id: en-en_tant_que_tel-fr-adv-Q4AUnCkq

Inflected forms

Download JSON data for en tant que tel meaning in French (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "en tant que"
      },
      "expansion": "en tant que",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From en tant que.",
  "forms": [
    {
      "form": "en tant que telle",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "en tant que tels",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "en tant que telles",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "sp": "last"
      },
      "expansion": "en tant que tel (feminine en tant que telle, masculine plural en tant que tels, feminine plural en tant que telles)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "94 6",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The theory of evolution does not permit us to explain directly the feeling of beauty as such, but it permits us to illuminate the notion of attractiveness.",
          "text": "La théorie de l’évolution ne permet pas directement d’expliquer le sentiment de beauté en tant que tel, mais elle permet d’éclairer la notion d’attractivité.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Pyramids themselves [as opposed to pyramids in combination with another symbol] are not listed in most reference works on Masonic symbolism.",
          "text": "Les pyramides en tant que telles ne font l’objet d’aucune entrée dans la plupart des ouvrages de référence sur le symbolisme maçonnique.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Not all essences are the same when we come to know them in themselves.",
          "text": "Toutes les essences ne se valent pas quand on vient à les connaître en tant que telles.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in essence, essentially, by nature, independent of circumstance"
      ],
      "id": "en-en_tant_que_tel-fr-adv-uDuF-fhk",
      "links": [
        [
          "in essence",
          "in essence"
        ],
        [
          "essentially",
          "essentially"
        ],
        [
          "nature",
          "nature"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "97 3",
          "word": "proprement dit"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "par essence"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "They have their own distinct identity from the others, and want to be known as such.",
          "text": "Ils ont leur propre identité distincte de celle des autres, et veulent être reconnus en tant que tels.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as such; per se"
      ],
      "id": "en-en_tant_que_tel-fr-adv-Q4AUnCkq",
      "links": [
        [
          "as such",
          "as such"
        ],
        [
          "per se",
          "per se"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "comme tel"
        },
        {
          "word": "à ce titre"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɑ̃ tɑ̃ k(ə) tɛl/"
    }
  ],
  "word": "en tant que tel"
}
{
  "categories": [
    "French adjectives",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French multiword terms",
    "French terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "en tant que"
      },
      "expansion": "en tant que",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From en tant que.",
  "forms": [
    {
      "form": "en tant que telle",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "en tant que tels",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "en tant que telles",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "sp": "last"
      },
      "expansion": "en tant que tel (feminine en tant que telle, masculine plural en tant que tels, feminine plural en tant que telles)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "proprement dit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The theory of evolution does not permit us to explain directly the feeling of beauty as such, but it permits us to illuminate the notion of attractiveness.",
          "text": "La théorie de l’évolution ne permet pas directement d’expliquer le sentiment de beauté en tant que tel, mais elle permet d’éclairer la notion d’attractivité.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Pyramids themselves [as opposed to pyramids in combination with another symbol] are not listed in most reference works on Masonic symbolism.",
          "text": "Les pyramides en tant que telles ne font l’objet d’aucune entrée dans la plupart des ouvrages de référence sur le symbolisme maçonnique.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Not all essences are the same when we come to know them in themselves.",
          "text": "Toutes les essences ne se valent pas quand on vient à les connaître en tant que telles.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in essence, essentially, by nature, independent of circumstance"
      ],
      "links": [
        [
          "in essence",
          "in essence"
        ],
        [
          "essentially",
          "essentially"
        ],
        [
          "nature",
          "nature"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "par essence"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They have their own distinct identity from the others, and want to be known as such.",
          "text": "Ils ont leur propre identité distincte de celle des autres, et veulent être reconnus en tant que tels.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as such; per se"
      ],
      "links": [
        [
          "as such",
          "as such"
        ],
        [
          "per se",
          "per se"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "comme tel"
        },
        {
          "word": "à ce titre"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɑ̃ tɑ̃ k(ə) tɛl/"
    }
  ],
  "word": "en tant que tel"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.