"à ce titre" meaning in French

See à ce titre in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /a s(ə) titʁ/
Head templates: {{fr-adv}} à ce titre
  1. as such (for this reason)
    Sense id: en-à_ce_titre-fr-adv-O5DlaSh0 Categories (other): French entries with incorrect language header

Download JSON data for à ce titre meaning in French (1.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "à ce titre",
      "name": "fr-adv"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As such, the President of the Republic underlined, in an address to the interministerial crisis unit on June 30th, the \"considerable role\" of Snapchat and TikTok in the uprisings in working-class neighborhoods which followed the death of Nahel Merzouk […]",
          "ref": "2023 August, Ulrike Lune Riboni, “Sans les images ?”, in Le Monde diplomatique, page 28",
          "text": "À ce titre, le président de la République a souligné le 30 juin dernier, dans une allocution depuis la cellule interministérielle de crise, le « rôle considérable » de Snapchat et TikTok dans les soulèvements des quartiers populaires qui ont suivi la mort de Nahel Merzouk[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as such (for this reason)"
      ],
      "id": "en-à_ce_titre-fr-adv-O5DlaSh0",
      "links": [
        [
          "as such",
          "as such"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a s(ə) titʁ/"
    }
  ],
  "word": "à ce titre"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "à ce titre",
      "name": "fr-adv"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French adverbs",
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French multiword terms",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As such, the President of the Republic underlined, in an address to the interministerial crisis unit on June 30th, the \"considerable role\" of Snapchat and TikTok in the uprisings in working-class neighborhoods which followed the death of Nahel Merzouk […]",
          "ref": "2023 August, Ulrike Lune Riboni, “Sans les images ?”, in Le Monde diplomatique, page 28",
          "text": "À ce titre, le président de la République a souligné le 30 juin dernier, dans une allocution depuis la cellule interministérielle de crise, le « rôle considérable » de Snapchat et TikTok dans les soulèvements des quartiers populaires qui ont suivi la mort de Nahel Merzouk[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as such (for this reason)"
      ],
      "links": [
        [
          "as such",
          "as such"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a s(ə) titʁ/"
    }
  ],
  "word": "à ce titre"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.