"en garçon" meaning in French

See en garçon in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ɑ̃ ɡaʁ.sɔ̃/
Etymology: Compound of en + garçon. Etymology templates: {{glossary|Compound}} Compound, {{com|fr|en|garçon||||||||alt1=|alt10=|alt2=|alt3=|alt4=|alt5=|alt6=|alt7=|alt8=|alt9=|g1=|g10=|g2=|g3=|g4=|g5=|g6=|g7=|g8=|g9=|id1=|id10=|id2=|id3=|id4=|id5=|id6=|id7=|id8=|id9=|lang1=|lang10=|lang2=|lang3=|lang4=|lang5=|lang6=|lang7=|lang8=|lang9=|lit=|nocat=|pos=|pos1=|pos10=|pos2=|pos3=|pos4=|pos5=|pos6=|pos7=|pos8=|pos9=|t1=|t10=|t2=|t3=|t4=|t5=|t6=|t7=|t8=|t9=|tr1=|tr10=|tr2=|tr3=|tr4=|tr5=|tr6=|tr7=|tr8=|tr9=}} en + garçon, {{com+|fr|en|garçon}} Compound of en + garçon Head templates: {{fr-adv}} en garçon
  1. like a boy or young man
    Sense id: en-en_garçon-fr-adv-t45QesDE Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 78 22
  2. like a bachelor
    Sense id: en-en_garçon-fr-adv-BU6CS5Iu

Download JSON data for en garçon meaning in French (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Compound"
      },
      "expansion": "Compound",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "10": "",
        "2": "en",
        "3": "garçon",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "alt1": "",
        "alt10": "",
        "alt2": "",
        "alt3": "",
        "alt4": "",
        "alt5": "",
        "alt6": "",
        "alt7": "",
        "alt8": "",
        "alt9": "",
        "g1": "",
        "g10": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "g4": "",
        "g5": "",
        "g6": "",
        "g7": "",
        "g8": "",
        "g9": "",
        "id1": "",
        "id10": "",
        "id2": "",
        "id3": "",
        "id4": "",
        "id5": "",
        "id6": "",
        "id7": "",
        "id8": "",
        "id9": "",
        "lang1": "",
        "lang10": "",
        "lang2": "",
        "lang3": "",
        "lang4": "",
        "lang5": "",
        "lang6": "",
        "lang7": "",
        "lang8": "",
        "lang9": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "pos1": "",
        "pos10": "",
        "pos2": "",
        "pos3": "",
        "pos4": "",
        "pos5": "",
        "pos6": "",
        "pos7": "",
        "pos8": "",
        "pos9": "",
        "t1": "",
        "t10": "",
        "t2": "",
        "t3": "",
        "t4": "",
        "t5": "",
        "t6": "",
        "t7": "",
        "t8": "",
        "t9": "",
        "tr1": "",
        "tr10": "",
        "tr2": "",
        "tr3": "",
        "tr4": "",
        "tr5": "",
        "tr6": "",
        "tr7": "",
        "tr8": "",
        "tr9": ""
      },
      "expansion": "en + garçon",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "en",
        "3": "garçon"
      },
      "expansion": "Compound of en + garçon",
      "name": "com+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of en + garçon.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "en garçon",
      "name": "fr-adv"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "78 22",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A young girl loved by a learned man (these are his words) came with him to Athens, dressed as a boy: […]",
          "ref": "1631, Iean de Serres, Inventaire General de l'Histoire de France[:] Depuis Pharamond iuſques à preſent […], Paris: Nicolas Gasse, page 80",
          "text": "Vne ieune fille aimée par vn homme docte (ce ſont ſes mots) vint auec luy en Athenes, habillé en garçon: […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "like a boy or young man"
      ],
      "id": "en-en_garçon-fr-adv-t45QesDE",
      "links": [
        [
          "boy",
          "boy"
        ],
        [
          "young man",
          "young man"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "You didn't even think about the responsibility weighing on you. You continued to live like a bachelor, without imposing any constraints on yourself, and your wife became what she could, almost your servant, at most your friend.",
          "ref": "1864, Ernest Serret, “Confidences d'une Amie”, in Neuf filles et un garçon, Paris: Libraririe de L. Hachette et cie, page 222",
          "text": "Tu n’as pas même songé à la responsabilité qui pesait sur toi. Tu as continué de vivre en garçon, sans t’imposer aucune contrainte, et ta femme est devenue ce qu’elle a pu, presque ta servante, tout au plus ta camarade.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "like a bachelor"
      ],
      "id": "en-en_garçon-fr-adv-BU6CS5Iu",
      "links": [
        [
          "bachelor",
          "bachelor"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɑ̃ ɡaʁ.sɔ̃/"
    }
  ],
  "word": "en garçon"
}
{
  "categories": [
    "French adverbs",
    "French compound terms",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French multiword terms",
    "French terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Compound"
      },
      "expansion": "Compound",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "10": "",
        "2": "en",
        "3": "garçon",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "alt1": "",
        "alt10": "",
        "alt2": "",
        "alt3": "",
        "alt4": "",
        "alt5": "",
        "alt6": "",
        "alt7": "",
        "alt8": "",
        "alt9": "",
        "g1": "",
        "g10": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "g4": "",
        "g5": "",
        "g6": "",
        "g7": "",
        "g8": "",
        "g9": "",
        "id1": "",
        "id10": "",
        "id2": "",
        "id3": "",
        "id4": "",
        "id5": "",
        "id6": "",
        "id7": "",
        "id8": "",
        "id9": "",
        "lang1": "",
        "lang10": "",
        "lang2": "",
        "lang3": "",
        "lang4": "",
        "lang5": "",
        "lang6": "",
        "lang7": "",
        "lang8": "",
        "lang9": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "pos1": "",
        "pos10": "",
        "pos2": "",
        "pos3": "",
        "pos4": "",
        "pos5": "",
        "pos6": "",
        "pos7": "",
        "pos8": "",
        "pos9": "",
        "t1": "",
        "t10": "",
        "t2": "",
        "t3": "",
        "t4": "",
        "t5": "",
        "t6": "",
        "t7": "",
        "t8": "",
        "t9": "",
        "tr1": "",
        "tr10": "",
        "tr2": "",
        "tr3": "",
        "tr4": "",
        "tr5": "",
        "tr6": "",
        "tr7": "",
        "tr8": "",
        "tr9": ""
      },
      "expansion": "en + garçon",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "en",
        "3": "garçon"
      },
      "expansion": "Compound of en + garçon",
      "name": "com+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of en + garçon.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "en garçon",
      "name": "fr-adv"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A young girl loved by a learned man (these are his words) came with him to Athens, dressed as a boy: […]",
          "ref": "1631, Iean de Serres, Inventaire General de l'Histoire de France[:] Depuis Pharamond iuſques à preſent […], Paris: Nicolas Gasse, page 80",
          "text": "Vne ieune fille aimée par vn homme docte (ce ſont ſes mots) vint auec luy en Athenes, habillé en garçon: […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "like a boy or young man"
      ],
      "links": [
        [
          "boy",
          "boy"
        ],
        [
          "young man",
          "young man"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You didn't even think about the responsibility weighing on you. You continued to live like a bachelor, without imposing any constraints on yourself, and your wife became what she could, almost your servant, at most your friend.",
          "ref": "1864, Ernest Serret, “Confidences d'une Amie”, in Neuf filles et un garçon, Paris: Libraririe de L. Hachette et cie, page 222",
          "text": "Tu n’as pas même songé à la responsabilité qui pesait sur toi. Tu as continué de vivre en garçon, sans t’imposer aucune contrainte, et ta femme est devenue ce qu’elle a pu, presque ta servante, tout au plus ta camarade.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "like a bachelor"
      ],
      "links": [
        [
          "bachelor",
          "bachelor"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɑ̃ ɡaʁ.sɔ̃/"
    }
  ],
  "word": "en garçon"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.